Читаем Уругуру полностью

Но все они ошибались. В вертолете по пути в Сегу, сжав зубы и удерживая на своих коленях голову Жана-Мари Брезе, глядя на мертвенную бледность его лица (глаза с кровавыми зрачками ему удалось закрыть только с прибытием докторов), я уже знал, что вернусь и доведу наше дело до конца. В конце концов, когда Брезе проснется, разве я смогу ему сказать, что мы так и не поймали ему таинственную птицу, кто бы она ни была? Это невозможно. Узнав, что мы свернули из-за него экспедицию, он просто задушит меня, да и все. Нет, сначала мы спасем ему жизнь, а потом все вместе вернемся в Страну догонов. Сейчас, по крайней мере, мы знали значительно больше, чем по прибытии в Номбори, следовательно, были, как никогда, близки к разгадке, в том числе и благодаря безрассудно смелой вылазке нашего профессора биологии.

– Мы перелили ему крови более чем достаточно, – еще раз успокоил нас врач из Бамако, устало присаживаясь на скамейку рядом с нами. – Будем надеяться, что сердечный ритм нормализуется, но ему еще минимум несколько суток нужно лежать под кислородной маской. Мне сложно сказать, сколько времени потребуется на восстановление вашего друга, потому что я не знаю состава отравляющего вещества. Если он выживет, то, думаю, он пробудет здесь не менее двух недель.

– Спасибо, профессор, – поднялась со скамейки Амани. – Мы будем вам звонить. Дайте нам знать, когда он придет в себя. Быть может, он сможет рассказать нам, что с ним случилось на самом деле.

– Мы не можем сидеть здесь и ждать, пока очнется Жан-Мари, – заявил я Малику, когда мы втроем покинули больницу и сели обедать в ресторане на берегу Нигера, возле старого порта.

Мы сидели на террасе второго этажа, а прямо под нами носильщики в бурнусах и белых мусульманских шапочках грузили в длинные каноэ бесчисленные коробки и грязно-коричневые тюки с поклажей. Отсюда лодки отправятся в изматывающе медленное путешествие вниз по реке в Дженне, Тимбукту, Гао за солью и медью из глубин Сахары.

– Согласен, – сказал Малик.

– Во-первых, у догонов остался Оливье со всем оборудованием, – продолжал я. – И хотя мы договорились, что он немедленно погрузит вещи на носильщиков и переедет в соседнюю деревню, у меня нет уверенности, что один он будет там в безопасности. Нам нужно вернуть Оливье. Или хотя бы оборудование, – закончил я, но усталая Амани едва улыбнулась:

– Алексей, нужно забрать Оливье и покончить с этим. Поверьте мне, ударом по Брезе дело тут не закончится...

Амани была заметно напугана происходящим и считала, что нам нужно дождаться выздоровления Жана-Мари, взять в Бамако надежную охрану и уже после этого, и то быть может, приниматься за новые поиски.

– Во-вторых, – продолжал я, не обращая внимания на малодушные, панические настроения нашего искусствоведа, – за последние несколько дней мы смогли разведать много нового, и я считаю, что мы серьезно продвинулись вперед.

– Согласен, – подтвердил Малик.

– Что мы знаем? – риторически спросил я, строго поглядев в упор на несчастную Амани Коро.

– Не так уж много, Алексей, – заметила она.

– Ерунда, – сказал я ей по-русски. – Прежде всего, мы знаем, что теллемы не вымерли, они продолжают существовать, хотя и не исключено, что только в легендах догонов. Но это значит, что нам необходимо понять, что именно имел в виду несчастный вождь, когда произносил эту фразу. Если они живы, то кто они? Быть может, это люди особого племени, говорящие на щелкающем языке, более древнем и самобытном, чем язык догонов и другие языки Западной Африки. Кто может иметь информацию об этом? Разве что жрецы.

– Мне рассказали об одном предсказателе, который знает потомков теллемов, – торжественно произнес Малик.

– Да? – удивился я. – Кто же?

– Ну, я же не зря торчал у костра с местными жителями все то время, пока вы дрыхли в своей каморке, – рассмеялся Малик. – Я общаюсь, устанавливаю контакты. Я черный, мне больше расскажут. Вот мне и поведали, что в одной из деревень к востоку живет один жрец... Бывший жрец... Якобы он – один из потомков теллемов.

– Он ничего нам не скажет, – недоверчиво покачала головой Амани.

– Скажет! – возразил я. – Вы еще не знаете силы моего убеждения! Малик, в какой деревне он живет, этот полутеллем?

– В том-то и дело, что не помню.

– А кто тебе говорил об этом?

– Предсказатель судеб. Я поморщился:

– Это еще кто?

– В Стране догонов много профессиональных прорицателей. Это тоже жрецы, только служат они не богу Амме, а его сыну, Бледному Лису Уругуру.

Про «бледного лиса» я уже что-то читал, а вот имя Уругуру меня поразило как удар молнии.

– Как ты сказал? Уругуру?

– Да.

Именно это слово стояло на конверте, в котором мне передали посмертную фотографию Чезаре Пагано!

– Это что за лис?

– Это сын бога Аммы, который знает будущее всего человечества. Амани, наверняка, знает больше меня.

– Ничего я не знаю, – раздраженно ответила Амани Коро, и я вдруг испугался, потому что понял: она знает. А значит, скрывает. А значит, нет смысла пытать ее сейчас.

– Где живет этот предсказатель со своим Уругуру? – спросил я.

– Неподалеку от деревни Тирели.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения