Читаем Ущелье дьявола. Тысяча и один призрак полностью

— Нет, я знаю, что это уже десятое, быть может, двадцатое святотатство, но что с того? До сих пор ваши глаза были закрыты, сегодня вечером они откроются, вот и все. Не приходилось ли вам слышать о человеке, которого звали Павлом? Он стерег одежды тех, кто напал на святого Стефана. И что же? У этого человека глаза были словно закрыты пеленой — он сам об этом говорил. Но в один прекрасный день пелена эта спала с его глаз и он прозрел. Это был святой Павел, да-да, тот самый святой Павел!..

— Скажите, господин аббат, а святой Павел не был повешен?

— Да, был.

— Так как же ему помогло то, что он прозрел?

— Он убедился в том, что иногда спасение в казни. Теперь святой Павел почитаем на земле и наслаждается вечным блаженством на Небе.

— А сколько святому Павлу было лет, когда он прозрел?

— Тридцать пять.

— Я уже перешел за этот возраст, мне сорок лет.

— Никогда не поздно раскаяться. Иисус на кресте сказал разбойнику: одно слово молитвы, и ты спасешься.

— Ладно! Ты заботишься, стало быть, о своем серебре? — сказал разбойник, глядя на меня.

— Нет, я забочусь о твоей душе, я хочу ее спасти.

— Мою душу! Ты хочешь, чтобы я поверил этому? Ты насмехаешься надо мною!

— Если хочешь, я докажу, что забочусь о твоей душе! — сказал я.

— Да, доставь мне удовольствие, докажи.

— Во сколько ты оцениваешь кражу, которую собираешься совершить?

— Ого-го! — сказал разбойник, с удовольствием поглядывая на сосуды, потир, дароносицу и платье Богородицы. — В тысячу экю.

— В тысячу экю?

— Я знаю, что все это стоит вдвое дороже, но придется потерять, по крайней мере, две трети: эти черти жиды такие воры.

— Пойдем ко мне.

— К тебе?

— Да, ко мне, в дом священника. У меня есть тысяча франков, и я отдам тебе их наличными.

— А остальные две тысячи?

— Другие две тысячи? Даю тебе честное слово священника, что поеду на свою родину, продам четыре десятины земли за две тысячи франков — у моей матери есть небольшое хозяйство — и отдам их тебе.

— Да ладно, ты назначишь мне свидание и устроишь западню?

— Ты сам не веришь в то, что говоришь, — сказал я, протягивая ему руку.

— Да, это правда, не верю, — произнес он мрачно. — А мать твоя богата?

— Моя мать бедна.

— Она, значит, разорится?

— Если я скажу ей, что ценою ее разорения я спасу душу, она благословит меня. К тому же, если у нее ничего не останется, она приедет жить ко мне, а у меня хватит места на двоих.

— Я принимаю твое предложение, — сказал он, — идем к тебе.

— Хорошо, только подожди!

— Что такое?

— Спрячь в дарохранительницу все вещи, которые ты оттуда вынул, и запри ее на ключ, — это принесет тебе счастье.

Разбойник нахмурился с видом человека, которого одолевает религиозное чувство помимо его воли; он поставил священные сосуды в дарохранительницу и старательно ее запер.

— Пойдем, — сказал он.

— Перекрестись раньше, — возразил я.

Он насмешливо захохотал, но смех его быстро стих. Он перекрестился.

— Теперь иди за мною, — сказал я.

Мы вышли через маленькую дверь и через пять минут были у меня.

В пути, как бы короток он ни был, разбойник казался очень озабоченным, он осматривался, опасаясь какой-либо засады.

Войдя ко мне, он остановился у двери.

— Ну, где же тысяча франков? — спросил он.

— Подожди, — ответил я.

Я зажег свечу от потухавшего в камине огня, открыл шкаф и вытащил оттуда мешок.

— Вот они. — И я отдал ему мешок.

— А когда я получу остальные две тысячи?

— Я попрошу сроку шесть недель.

— Хорошо, на шесть недель я согласен.

— Кому их отдать?

Разбойник некоторое время думал.

— Моей жене, — сказал он.

— Хорошо!

— Но она не должна знать, откуда и как я добыл эти деньги.

— Этого не будет знать ни она, ни кто-либо другой! Но и ты, в свою очередь, никогда не предпримешь ничего против церкви Божьей Матери в Этампе или против какой-либо другой церкви, находящейся под покровительством Святой Девы?

— Никогда.

— Честное слово?

— Честное слово Артифаля!

— Иди, брат мой, и не греши больше.

Я поклонился ему и сделал знак, что он может уйти.

Он как будто минуту колебался, потом, осторожно открыв дверь, ушел.

Я опустился на колени и стал молиться за этого человека. Не успел я окончить молитву, как в дверь постучали.

— Войдите, — сказал я не оборачиваясь.

Кто-то вошел и, видя, что я молюсь, остановился около меня.

Когда я окончил молитву и обернулся, то увидел Артифаля, неподвижно стоявшего у дверей с мешком под мышкой.

— Вот, — сказал он мне, — я принес тебе обратно твою тысячу франков.

— Мою тысячу франков?

— Да, я отказываюсь также и от остальных двух тысяч.

— А все же данное тобою обещание остается в силе?

— Конечно.

— Стало быть, ты раскаиваешься?

— Не знаю, раскаиваюсь я или нет, но я не хочу брать твои деньги, вот и все. — И он положил мешок на буфет.

Затем он постоял в раздумье, как бы намереваясь спросить меня о чем-то.

— Что вы хотите? — опередил я его. — Говорите, мой друг. То, что вы сделали, хорошо, не стыдитесь поступить еще лучше.

— Ты глубоко веришь в Божью Матерь?

— Глубоко.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключилось однажды…

Похожие книги

Меч королей
Меч королей

Король Альфред Великий в своих мечтах видел Британию единым государством, и его сын Эдуард свято следовал заветам отца, однако перед смертью изъявил последнюю волю: королевство должно быть разделено. Это известие врасплох застает Утреда Беббанбургского, великого полководца, в свое время давшего клятву верности королю Альфреду. И еще одна мучительная клятва жжет его сердце, а слово надо держать крепко… Покинув родовое гнездо, он отправляется в те края, где его называют не иначе как Утред Язычник, Утред Безбожник, Утред Предатель. Назревает гражданская война, и пока две враждующие стороны собирают армии, неумолимая судьба влечет лорда Утреда в город Лунден. Здесь состоится жестокая схватка, в ходе которой решится судьба страны…Двенадцатый роман из цикла «Саксонские хроники».Впервые на русском языке!

Бернард Корнуэлл

Исторические приключения