Читаем Ущербная луна полностью

Она наняла местную женщину для управления магазином и ухода за Лазарем, после того как я наотрез отказалась. Мы с Кассандрой подруги, но ухаживать за змеей я не готова.

— Думаю, мы доказали, что я не богиня луны, — протянула я.

— Может быть. А может, и нет. Не повредит изучить вопрос. Ты же хочешь исцелить Анри?

— Если бы это касалось только его — да гори он в аду.

— Наверное, так оно и будет. Но если получится убедиться, что Адам и Люк не последуют за ним…

— Я сделаю все возможное, — пообещала я.

— Я так и думала. Я кое-куда позвонила после твоего путешествия в Ифе и разговора с Эрзули.

— Только не говори, что я потерянная жрица вуду. Я криптозоолог из Бостона. Точка.

Кассандра повела плечами, словно что-то ползло по ее шее.

— Думаю, это я послала тебя в Ифе.

— Что?

— Это ведь я проводила обряд. Магия исходила от меня. — Кассандра выглядела смущенной. — Наверное, я более могущественна, чем всегда считала.

— Это ведь хорошо, правда?

— Только Манденауэру не говори. Он становится странным, когда слышит о могуществе.

Интересно, почему?

— А ты чем дальше займешься? — полюбопытствовала Кассандра.

— Не знаю.

Она склонила голову.

— Любовь, брак, материнство. Видела в картах.

— Ты не гадаешь на картах!

Она взяла мои руки в свои.

— Твое будущее с этой семьей.

— Я не видела ни Адама, ни Люка после отъезда Анри.

То есть уже три дня. Я слонялась вокруг особняка в ожидании. Звучит душераздирающе, но это правда. Скоро придется искать работу, учитывая то, что Фрэнк мне не заплатил. Поскольку из-за меня он угодил за решетку, плакали мои денежки.

Перед отъездом Манденауэр сказал детективу Салливану, что пристрелил на болотах бешеного волка. Дело закрыли. Не оставалось причин дальше тут торчать.

— Адам тебя любит, — заверила Кассандра.

— Я бы не была так уверена.

— Он доверил тебе сына. Не могу представить большей любви.

— Анри нашел гри-гри у Люка под подушкой.

— Правда? Наверное, это тот самый любовный амулет, о котором ты так волновалась. — Кассандра прищурилась. — Хочешь, дам тебе другой, чтобы противостоять магии?

— Он его сжег.

Кассандра всмотрелась мне в глаза.

— Но ты по-прежнему любишь их обоих?

— Безумно.

За несколько последних одиноких ночей я поняла, что влюбилась в Адама еще до встречи с Люком. Гри-гри не имел к этому отношения, даже не будучи обращенным в пепел.

— Возможно, тебе надо попрощаться с первой любовью, прежде чем воссоединиться с новой.

Видя мое недоуменное лицо, Кассандра продолжила:

— С Саймоном. Ты ведь до сих пор его не отпустила.

— И как ты мне предлагаешь это сделать? С помощью еще одного гри-гри?

Она улыбнулась и пожала мою руку.

— Только ты можешь с ним попрощаться, Диана.

Уж не знаю, как правильно прощаться с умершим, но точно не на расстоянии.

Я собрала вещи и улетела в Чикаго, где четыре года назад похоронила мужа. Квартира больше не казалась мне домом. Да и вряд ли когда-то им была.

Кладбище было мирным и пустынным. Никто не увидит, что я разговариваю с надгробием.

— Ты был прав, Саймон. В мире есть столько всего невообразимого. — Я села на могилу и провела рукой по траве. — Мне пришлось нарушить клятву, и за это я прошу прощения. Я не смогла восстановить твое доброе имя. Этим бы я только причинила вред другим людям. Я сочла, что ты бы понял.

Я рассеянно достала из кармана гри-гри с лепестком огненного ириса. Немного правды не повредит. Где сейчас Саймон? Неужели он на самом деле являлся мне на болотах? Возможно ли как-то его вернуть? Хочу ли я этого?

Когда я коснулась мешочка, завязки разошлись, а заглянув внутрь, я увидела, что лепесток превратился в труху, которую тут же подхватил ветер.

Наверное, некоторую правду лучше не знать.

— Я все еще по тебе скучаю, — прошептала я. — Наверное, буду скучать всегда, но пора попрощаться.

Теплый, несмотря на осеннюю прохладу, ветерок взъерошил мне волосы. Мне хотелось вдохнуть запах лосьона после бритья, которым пользовался Саймон, услышать его голос, почувствовать его любовь, понять, что он меня услышал. Я закрыла глаза и призвала его, но он унесся вместе с ветром.

Когда я открыла глаза, передо мной стоял Адам. Вот вам и волшебство.

— Ты меня до смерти перепугала, cher. Я думал, ты уехала навсегда.

Как он меня нашел?

— Кассандра, — прошептала я, вставая.

Он пожал плечами и кивнул на могилу Саймона.

— Ты прощалась.

— Я больше не могу жить прошлым.

— Как и я.

В сердце зажглась надежда, и, наверное, это отразилось на лице, потому что Адам поднял руку.

— Я должен тебе кое-что рассказать. Люк и Сэди сотворили любовный приворот.

— Я знаю.

— Откуда? — удивился он. — Я собирался его уничтожить, но Люк не смог найти гри-гри.

— Анри его сжег. Одна из безумных игр его разума.

— Но… я по-прежнему чувствую то же самое.

— То есть?

— Я безумно в тебя влюблен.

— Взаимно, — улыбнулась я. — Как и в твоего малыша.

Адам одарил меня редкой улыбкой.

— Никогда не думал, что полюблю кого-то, кроме сына.

— Я тоже думала, что больше никогда не полюблю.

— Наверное, мы оба ошибались. — Он коснулся моих волос. — Что думаешь насчет реставрации особняка?

— Мне казалось, ты его ненавидишь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Порождение ночи

Голубая луна
Голубая луна

Городок Минива в штате Висконсин берут штурмом, но вовсе не обыкновенные туристы, приехавшие на летний отдых. Обычно мирная местная волчья стая начала охотиться на людей, и их жертвы исчезали...если не чего похуже. Что-то происходит в лесах. Что-то жестокое и первобытное... Сотрудница полиции Джесси Маккуэйд много повидала за годы службы, но никогда не видела ничего настолько интригующего как великолепный обнаженный мужчина, на которого она наткнулась, пока гонялась за отбившимся от стаи волком. Профессор Уилл Кадотт — активист из числа коренных жителей Америки. И только он сумел отвлечь Джесси от работы. А для полицейского отвлеченность — даже столь приятная — может стать смертельно опасной. Принять помощь Уилла в расследовании противоречит здравому смыслу Джесси, но вскоре она поступает именно так, и даже больше. Темные проницательные глаза Уилла разглядели ту частичку ее души, о которой Джесси даже не подозревала. Это восхитительно... и до дрожи страшно. Теперь, когда самые зловещие тайны города выходят на свет, никто не может чувствовать себя в безопасности: ни друзья, ни возлюбленные, ни незнакомцы. И идя по кровавому следу к ужасной правде, Джесси должна решить, кому стоит доверять в полнолуние...Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruКуратор: LuSt         Над переводом работали: LuSt, Rusena, laflor, Black_SuNRise   Беты: LuSt, Королева, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Дамский клуб Сайт , Лори Хэндленд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Охотничья луна
Охотничья луна

Давным-давно Ли Тайлер была воспитательницей в детском саду, наивной мечтательницей, чьи фантазии обернулись кошмарами, когда самая большая ошибка в её жизни вернулась и разрушила её мир. Теперь Ли живет только ради охоты. Оборотни — её жертвы, и она больше не верит в любовь.Ли вызвали в Висконсин на серьезное задание. Пока к нему относится убийство мохнатых клыкастых тварей, она обеими руками за. Но худшее ещё впереди, потому что на охоту вышло нечто более сильное и умное, чем обычное чудовище... и оно выполняет за Ли её работу. Соблазнительный и таинственный Дэмьен Фицджеральд заставляет Ли пересмотреть её клятву не пускать больше мужчин в свою постель и свое сердце. Каждая минута с ним наедине вновь пробуждает знакомые опасные желания. Желания, которым крайне сложно противостоять. Работа Ли — это танец со смертью, и она не намерена впутывать в свои дела Дэмьена, чтобы он пострадал. Особенно теперь, зная, что враг следит за ней из леса, ожидая первого неверного шага...Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruКуратор: LuSt         Перевод: LuSt, ЛаЛуна, laflor, Black_SuNRise   Редактура: Королева, gloomy glory, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Виктория Холт , Гай Хейли , Дамский клуб Сайт , Лори Хэндленд

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эпическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы
Темная луна
Темная луна

Элиза Хановер чувствует притяжение луны даже в новолуние. Она оборотень, испытывающий только отвращение к таящейся внутри нее жажде крови и насилия. Ник Франклин — мужчина, с которым Элиза познакомилась в колледже и влюбилась в него, и именно он впервые пробудил в ней зверя. Поняв, что тяга к Нику вызывает к жизни её волчью душу, она бежит так быстро и далеко, как только может... Чтобы одержать победу над зверем, она провела пять лет в укромном уголке Монтаны, пытаясь найти лекарство от ликантропии. Но как только почувствовала, что до научного прорыва осталось совсем немного, её исследование прерывают. Ник теперь агент ФБР — и стоит в лаборатории Элизы. Через несколько минут после того, как бывшие влюбленные покинули здание, лаборатория взрывается, унося в пламени все разработки Элизы и её противоядие от жажды крови. Ник и Элиза должны вместе найти лекарство до следующего полнолуния. "Темная луна" полна мрачного юмора, жарких страстей и по-настоящему страшных злодеев.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruКуратор: LuSt         Над переводом работали:  LuSt, ЛаЛуна, laflor, Black_SuNRise   Беты: LuSt, Кьяра, Bad GirlПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Лори Хэндленд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Ущербная луна
Ущербная луна

Древнее зло охотится под ущербной луной… Новый Орлеан известен грешными удовольствиями и странной магией, но криптозоолога Диану Мэлоун туда влечет одна приманка, перед которой она не может устоять. Слухи о волках в окрестностях Города-Полумесяца ходили больше сотни лет, и недавно обнаруженные в близлежащих болотах тела дали понять, что речь идет о даже более опасном существе, способном дать Диане славу и богатство, если она сумеет его изловить и остаться в живых. ... и страсть может стать роковой ошибкой. Адам Рюэлль – бывший спецназовец, ныне отшельник, последний живой отпрыск таинственного и по слухам проклятого креольского рода, и единственный опытный проводник, способный помочь Диане в поисках. Грубый и пленительный, он наполняет её ночи страстным желанием, но днем Диану одолевают сомнения. Адам явно знает больше, чем говорит, но что ему нужно: защитить её или отвлечь? Что-то охотится за своей добычей в болотах Луизианы, и каждый шаг к ужасной правде подводит Диану все ближе и ближе к древнему врагу, живущему лишь ради запаха страха и пьянящего удовольствия от убийства, снова и снова…

Лори Хэндленд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература