Читаем Ущербные. Книга 1. Рождение империи полностью

– Сначала помойте их и накормите, пригласите портного и сапожника, пусть снимут мерки, и пошьют по семь костюмов каждому и по семь пар обуви на все случаи жизни. Не надо дворянских, но хороших и качественных, чтобы было не стыдно в школу ходить. Пригласите учителей по этикету, музыке и танцам. Пригласите директора лучшей школы не для дворян. Мага, который бы взялся определить их способности, мастеров меча и рукопашного боя. К ужину они все должны быть здесь и дожидаться меня. Я все оплачу.

– Все сделаю, император. Не извольте беспокоиться. – ответил мужчина.

– Не воруй у меня. Если тебе мало тех денег, что я тебе выделил, просто скажи. Если твои аргументы будут убедительными, я добавлю. – предупредил я его.

– Что, вы император. Вы мне уже сделали годовую выручку. Я вас не обману.

– Если сделаешь все, как я прошу, то имперцев, которые будут находиться в этом городе за счет моей казны, я буду размещать у тебя.

– Не сомневайтесь, все сделаю в лучшем виде и буду чист перед вами, как слеза младенца. – залепетал хозяин.

– Идите с дядей, он вас помоет, накормит и оденет. Вечером поговорим – сказал я малышне и они пошли за хозяином гостиницы, как утята за мамкой.

– Предлагаю пообедать в трактире «Усталый путник». – сказал я оставшимся живым и все ответили согласием.

– Вам не нравится наша кухня? – спросила служанка, которая опять была рядом.

– Нравится. Просто в «Усталом путнике» подают бардамар, да и встреча у меня там.

– Вы пьете бардамар? – удивленно спросила девушка.

– Да. Только вчера это выяснил.


Как я и предполагал, зайдя в таверну «Усталый путник», я увидел Гериндорфа с супругой за столом. Судя по всему, ждут меня они уже давно. Увидев меня, оба зашевелились, Гериндорф попытался встать, чтобы подойти и обнять меня, но был жестко одернут женой и, скривив лицо, чинно подошел и поклонился.

– Рад приветствовать вас, император.

– И я рад тебя видеть тьерр Гериндорф сын Велиндора.

– Простите, император, за вчерашнее поведение моего мужа.

– Отлично он себя вчера вел, настоящий мужчина. Вот если бы он был лизоблюдом, тогда бы и извинялись.

Гном повеселел, но взглянув на выражение лица своей супруги, опять натянул серьезную мину.

– Император, прошу прощения. Моя супруга не верит тому, о чем мы с вами вчера договаривались. Поэтому я… мы бы хотели обсудить детали. – начал Герндорф.

– Давайте, присядем, отобедаем и обсудим все. – указывая на стол, сказал я.

Мы сели за стол, я заказал на всех еды и бардамара. Но гномы отказались пить, поэтому налил я только себе и, как говорится, для аппетиту.

– Понимаете, император, мне Гериндорф с утра таких сказок понарассказывал, вы уж простите, но я считаю, что ему бардамар вреден.

– И, что же он вам рассказал? – с наигранным удивлением на лице спросил я.

– Он сказал, что вам теперь подчиняются и нежить и люди на территории Проклятых и даже Мертвых Земель.

– Это правда.

Гнома слегка улыбнулась, не веря мне.

– Уважаемая тьерра… – начал я и сделал паузу, чтобы узнать имя гномы.

– Ой, простите мои манеры, я все еще под впечатлением от небылиц, этого сказочника. Поэтому и не представилась. Меня зовут тьерра Тильда.

– Уважаемая, тьерра Тильда. Вы, пожалуйста, перескажите все сказки и я вам потом по каждой из них дам пояснения, хорошо?

– Хорошо. – ответила Тильда и продолжила:

– Еще этот пьяница сказал, что вы привезли СЮДА в Мирдрамар с собой вампиров. Ну, а дальше уж совсем не вероятное. Он рассказал. – и она посмотрела на Гериндорфа, а тот втянул шею, как провинившейся школьник. – Что один из вампиров, которого вы якобы привезли с собой, умеет очищать землю и камни от маны смерти. И, что вы живете в замке в Мертвых Землях. Часть замка у вас очищена от маны смерти и у вас даже люди умеют выводить из живых ману смерти. – она повернулась к нему и дала ему такой подзатыльник, что у меня наверное бы неделю звенело в голове, достанься он мне.

– Это все? – спросил я.

– Нет. – замялась гнома. – Он еще сказал, что вы ему пообещали взять нас к себе, разрешить ему заниматься кузнечным делом, что будете платить нам и содержать, зная, что мы изгои.

– Все?

– Теперь все.

– Да-а-а, Гернидорф, видимо ты вчера и, правда, перебрал бардамара. – сказал я, лицо гнома вытянулось, а Тильда посмотрела на него так, что я забеспоколся доживет ли Гернидорф до конца дня.

– Почему ты не сказал супруге, что мне плевать на то, что я думаю по поводу того, что вы изгои?

Тут же на лице Гериндорфа промелькнуло облегчение и легкая улыбка, но она быстро исчезла с его лица. Зато гнома уставилась на меня с непониманием.

– Потому, что она уже размахивала сковородкой и я хотел дожить, хотя бы до этого разговора. – ответил Гериндорф, почесывая затылок.

– Я вчера сказал вашему мужу, что мне плевать, даже если все кланы гномов объявят мне войну из-за вас, если он хотя бы в половину такой кузнец, как себя описал.

Гнома уставилась на меня, похлопала глазами и сказала:

– За это не переживайте. Он всегда себя принижает.

– Интересно, как можно принизить себя, заявив, что он лучший кузнец на Эратионе? – удивился я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безродыш. Предземье
Безродыш. Предземье

Жизнь — охота. Истинный зверь никогда не умрёт, если его не убить. Старого зверя и уж тем более древнего, чьё убийство возвысит тебя, очень сложно прикончить без Дара. Практически невозможно. А Дар только в Бездне. По сути норы в неё — это начало Пути. Шагнувший в Бездну делает первый шаг. Шагнувший с победой обратно — второй и решающий. Я сделал их оба.В нашем мире важны лишь две вещи: сила и отмеренный до старости срок. И то и то наживное, но попробуй добудь семя жизни или боб троероста, когда ты малолетний бесправный безродыш, пнуть которого всякому в радость.Вот только Путь не разделяет людей на богатых и бедных, на сирот и с рождения имеющих всё сыновей благородных родителей. Каждый вправе ступить на дорогу к Вершине и, преодолев все пояса мира, достигнуть настоящего могущества и бессмертия. Каждый вправе, но не каждый способен. И уж точно не каждый желает.Я желаю. У меня просто нет выбора. Только сила поможет мне выбраться с самого дна. Поможет найти и вернуть мою Тишку. Сестрёнка, дождись! Я спасу тебя! И отомщу за убийство родителей. Я смогу. Я упёртый. Благо что-то случилось, и моё тело наконец начинает крепчать. Наверное, просто расти стал быстрее.Нет. Ты не прав, мальчик. Просто верховному грандмастеру Ло, то есть мне, не посчастливилось вселиться именно в тебя-хиляка. Тоже выбор без выбора. Но моё невезение для тебя обернулось удачей. У ничтожного червя есть теперь шансы выжить. Ибо твоя смерть — моя смерть. А я, даже прожив три тысячи лет, не хочу умирать. У меня слишком много незаконченных дел. И врагов.Не смей меня подвести, носитель! От тебя теперь зависит не только судьба вашей проклятой планеты. Звёзды видят…От автора:Читатель, помни: лайк — это не только маленькая приятность для автора, но и жирный плюс к карме.Данный проект — попытка в приключенческую культивацию без китайщины. Как всегда особое внимание уделено интересности мира. Смерть, жесть, кровь присутствуют, но читать можно всем, в независимости от пола и возраста.

Андрей Олегович Рымин , Андрей Рымин

Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Том 2
Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Том 2

Прошло три года с тех пор, как Шэнь Цинцю предал Ло Бинхэ. Осталось всего пара лет, прежде чем его «умерший» ученик восстанет из мёртвых, пылая жаждой отмщения… По крайней мере, так должен был развиваться сюжет «Пути гордого бессмертного демона».Расследуя причины загадочной эпидемии, Шэнь Цинцю обнаруживает, что его действия непоправимо изменили оригинальную историю. Ло Бинхэ вернулся слишком рано, а Шэнь Цинцю ещё не подготовил всё необходимое, чтобы сбежать от него! Хуже того, поведение и поступки Ло Бинхэ тоже отличаются от предписанных, и предсказать их становится невозможно…Впрочем, не то чтобы у Шэнь Цинцю было время разбираться во всех нестыковках. Ведь если он не начнёт действовать прямо сейчас, его может постигнуть участь хуже смерти.

Мосян Тунсю

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Героическая фантастика / Попаданцы