– Я предполагала, что ваше величество проявит интерес к этому блюду и привезла из империи живого Наргрима. Я сама его приготовлю вам, потому, что ваши повара еще не умеют его готовить, но я думаю, они научатся, если ваше величество этого захочет. Олднако, прежде, я бы хотела, на правах герцогини и члена высшего совета Империи Элизиум, преподнести вам, ее величеству королеве и его высочеству принцу подарки, если вы позволите.
– Позволяю, но сначала… – сказал король и повернулся к охраннику, который продолжал стоять и истекать кровью – Воин, ты можешь идти. Лекарь, а ты лично отвечаешь за то, чтобы этого славного воина, как следует вылечили.
Потом он сел на свой трон, дворяне встали слева и справа от него, в том порядке, в котором им позволяло их положение при дворе.
– Начинайте. – приказал Генрих.
В зал внесли три больших прямоугольных предмета выставили их рядом с Ириной перед тронным подиумом. Ирина подошла к каждому прямоугольнику и связала все тканевые веревочки на каждом предмете в одну. Потом, вернулась к первому прямоугольнику и дернула за его веревочку. Ткань упала со всех трех одновременно и взору короля и его семьи открылись огромные зеркала. Они были в золотых оправах с великолепными узорами, инкрустированные драгоценными камнями. Подарок был поистине королевский.
– Ой, что это за чудо такое? – воскликнула королева, подскочила и подбежала к зеркалу. Король, не менее удивленный, встал, подошел к зеркалу и потыкал в него пальцем, потом спросил:
– Как вам так удалось отполировать металл?
– Это не металл, ваше величество. Это сделано из стекла. Одно из изобретений императора. Оно очень хрупкое, если оно разобьется, об него можно порезаться, поэтому будьте осторожны, пожалуйста. А вещь эта называется зеркало. Зеркало во весь рост. Еще империя производит средние и маленькие зеркала. Их удобно держать самому и не надо к ним подходить. Вот они. – Ирина брала по одному зеркалу у лакеев и лично отдавала сначала королю, потом, королеве и потом принцу.
– Ой, как удобно. Как все хорошо видно и нет никаких искажений, когда двигаешь зеркало. – восхищенно залепетала королева.
– Это еще не все. Женщинам хочется чаще смотреть на себя, поэтому для вас, моя королева, я привезла еще одно зеркальце. – сказала Ирина и достала маленькое открывающееся зеркальце в виде круглой пудреницы. Она открыла его и подала королеве. Королева посмотрелась сначала в одно зеркало, потом в другое. Очень удивилась и спросила.
– Это зеркало увеличивает?
– Да, ваше величество. Это на тот случай, если вам захочется рассмотреть что-либо поближе. А учитывая, что мужчины любят рассматривать поближе не себя, а других, я привезла другие подарки для вас, ваше величество и для вас, ваше высочество. – Ирина взяла такую же коробку, какую вчера дарила отцу и брату. Только эта коробка была еще раскрашена золотой и серебряной резьбой. Сорвав с нее печать империи, юная герцогиня сдвинула крышку, чтобы король не выглядел неловко, ища, как открывается его подарок. Потом, она поднесла коробку королю. Тот, как и Андрей, сначала взял подзорную трубу, и попытался найти, куда ему смотреться, но не нашел.
– Ваше величество, это называется подзорная труба. Подойдите к окну, пожалуйста.
После этих слов Елат кивнул охране и те моментально подбежали к окнам и стали пристально рассматривать все вокруг. Они обыскали все, что только можно. Просигналили охране на стене. Те, в свою очередь, все прошерстили во дворе, на стенах и крышах и когда ничего не обнаружили, Елат сообщил королю:
– Можно ваше величество.
Генрих третий подошел к окну.
– Вам надо навести вот этот широкий конец трубы на охрану возле ворот, а в узкий смотреть, при этом второй глаз надо закрыть. Попробуйте.
Король посмотрел через подзорную трубу на ворота и резко убрал ее от глаз. Охрана тут же загородила короля и часть из них наставила оружие на Ирину и семью герцога.
– Все в порядке. Отойдите. – сказал король. Когда охрана отступила, король еще раз взглянул через подзорную трубу. Потом поводил ею, осматривая двор и повернулся в зал, не убирая трубы от глаза. Тут же убрал ее и часто заморгал.
– Вблизи через подзорную трубу лучше не смотреть. – сказала Ирина поклонившись.
– Я уже это понял. – улыбнулся Генрих. – Какая полезная вещица. Она просто незаменима для постов охраны и для военных. А это, что такое? – спросил император, показывая на бинокль в коробке, которую все еще держала Ирина.
– Это называется бинокль. В него можно смотреть двумя глазами и если крутить вот это колесико, можно настраивать резкость. Попробуйте.
Генрих третий положил подзорную трубу обратно в коробку и достал бинокль. Повернулся к окну и приложил бинокль к глазам. Потом покрутил колесико. Убрал бинокль, потер глаза и повторил все, что делал до этого. Очень быстро понял, как, что работает и стал рассматривать все, что происходило за окном.
Глава 46.
– Принц, а вы не желаете взглянуть? – спросила Ирина.