Читаем Ушедшие посмотреть на Речного человека полностью

Эбби промолчала. Она смотрела на землю, осторожно делая каждый шаг, постоянно боясь снова повредить ноги. Местность тоже становилась все непроходимее: толстые корни и торчащие камни. Впереди тропа выровнялась, но подниматься приходилось по крутому склону. Лори задумалась, как далеко она сможет завести свою покалеченную сестру. Ей совсем не хотелось оставлять Эбби позади и ждать, пока она закончит это путешествие. Лори неизбежно могла потерять ее в этом лесу. Но не было никакой возможности узнать, когда вообще закончатся эти поиски. Судя по карте Эдмунда, она предполагала, что путь к хижине не займет и половины того времени, которое предполагалось. Теперь же она столкнулась с тем, что поиски Речного человека могли занять несколько дней. Она надеялась попасть в хижину до заката, но сумерки уже давали о себе знать.

Она уже собиралась объявить привал и перекусить, когда ее окликнул голос.

- Кто там шарится, черт возьми? - крикнул мужчина.

Лори посмотрела вверх. На гребне холма стоял человек, коренастый и накачанный. Его руки были подняты, он что-то держал и направлял на них. Лори встала перед Эбби, но ничего не ответила.

- Какого черта вы тут делаете?

Мужчина сделал несколько шагов по тропинке, теперь было видно его ружьё, но его лицо осталось в тени.

- Разве вы не знаете, что это частная собственность?

Лори покачала головой.

- Нам очень жаль...

Мужчина подошел ближе. Лори пришлось сопротивляться желанию побежать. Эбби никогда не смогла бы за ней угнаться. Кроме того, мужчина вполне мог всадить ей пулю в спину. Она подняла руки в сдающейся и извиняющейся манере.

Парень выглядел деревенщиной. Чернокожий мужчина лет шестидесяти - большой живот, седая и лысеющая голова, испачканные джинсы, подтяжки. К ее удивлению, он не смотрел на них злым взглядом. Вместо этого он выглядел задумчивым, любопытным. Увидев, что они не представляют угрозы, он опустил оружие.

- Че-е-ерт - медленно произнес он. У него было мало зубов, а те которые остались, были пожелтевшими и кривыми. Но лицо у него было доброе, почти дедовское. - Вы потерялись что ли?

Лори не знала, что ему сказать. Он казался достаточно дружелюбным, но все же был крупным мужчиной с двуствольным ружьем в руках. Она вспомнила о перечном баллончике в своем рюкзаке.

- Просто идем мимо, - сказала она.

- Идете куда если не секрет? По этой реке нет ничего дальше. Течение слишком сильное, чтобы перебраться на тот берег. Вода собьет вас с ног, и вы утонете, если попытаетесь это сделать. Иногда даже я не могу вытащить лодку после рыбалки.

Лори кивнула, но она не нашла что сказать.

- Ну, и на кой черт вы сюда приперлись, девочки?

Не в силах придумать убедительную ложь, она решила признаться. Может быть, старик даже поможет ей найти человека, которого она ищет.

- Мы ищем Речного человека.

Лицо мужчины опустилось, его теплота перешла в мрачный холод. Он покачал головой.

- Леди, вы говорите глупости.

- Вы знаете, где мы можем его найти?

- Для начала, скажите, зачем вы его ищите?

- Меня попросили найти его.

- Кто?

- Один друг.

Мужчина издал тихий свист.

- У твоего друга, похоже, не все в порядке с башкой.

- Что вы имеете в виду?

Над ними загрохотал гром, гроза приближалась все ближе, миля за милей. Старик смотрел в небо, держа ружье одной рукой, его хватка была расслабленной, не угрожающей. У Лори возникло искушение схватить его ружьё на всякий случай, но ей не хватило смелости.

- Дождь еще не закончился на сегодня. - Стон грома перешел в рев, поддержав его. - Я пойду в дом. Вы можете зайти, если хотите. Если захотите пройти мимо, то скатертью дорога. Только держитесь подальше от моего курятника. Птицы легко пугаются.

Лори посмотрела на Эбби, но та по-прежнему смотрела на свои ноги. Усталость подкосила ее, и она не проявляла никакого интереса к этому незнакомцу. Даже если бы они сейчас повернули назад, они никак не смогли бы выбраться из этого леса до наступления ночи, а дождь вот-вот грозил разорвать небо.

- Меня зовут Лори, - сказала она, протягивая руку и молясь, чтобы он не похитил их, чтобы это не было ужасной ошибкой.

Он осторожно пожал ее.

- А я Базз.

- Очень приятно, мистер Базз.

- Нет, нет. Зовите меня мистер Фледдерджон. Младший Фледдерджон. Это селяне называют меня Баззом уже много лет. Заходите ко мне, посидим. Не хочу торчать на улице в такую погоду.

- А где ваш дом?

- Вон за тем холмом. Я как раз собирался приготовить себе ужин. Вы можете присоединиться ко мне, если хотите.

Лори снова посмотрела на Эбби. Ее сестра не двигалась. Она была абсолютно неподвижной и бледной.

Выбора у них не было.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги