Читаем Ушедший в бездну полностью

Переговоры длились долго. Конрад устал от звуков чужой речи и напряжённого ожидания развязки. Он со страхом разглядывал берберов. Несмотря на забавные с его точки зрения костюмы они выглядели очень воинственно и были вооружены так, словно собирались захватить корабль, только что доставивший им контрабандные товары из Голландии. Почему-то именно эта мысль пришла в голову Конраду, хотя вели себя варвары вполне мирно.


Наконец предводитель подал знак. Из темноты вышли полуголые чернокожие рабы, взяли часть ящиков и унесли их. Вскоре явился новый отряд носильщиков и забрал остатки груза. Двое смуглых мужчин испанского типа, одетые в короткие, до икр, шаровары, принесли большую плетёную корзину и поставили её перед своим предводителем. Тот что-то сказал Хооге и Ферраре и снял крышку. В свете факелов засверкало золото. Голландские матросы подошли ближе, жадно разглядывая это чудо. Такого количества денег никто из них не видел никогда. Хооге поспешно закрыл корзину и приказал отнести её в одну из шлюпок.


Прощание было кратким и скупым. Обе стороны, удовлетворённые результатами торга, пренебрегли церемониями как восточной, так и европейской вежливости. Голландцы погрузились в шлюпки и отчалили.


Едва поднявшись на борт "Вереска", Феррара приказал сниматься с якоря. Конрад и Дингер отправились в каюту и, наскоро перекусив, легли спать. Слуге пришлось устроиться на покрывале, расстеленном на полу между койками, но это его не смутило. Он был согласен ночевать, как пёс, у хозяйской постели, только бы не возвращаться в кубрик.


Конрад не сразу смог уснуть. То, что он увидел на берегу, поразило его. Перед ним мелькали лица берберов, сверкало золото. Дингер беспокойно ворочался.


— Как ты думаешь, — сказал Конрад, — достанется нам что-нибудь из той корзины? Интересно, куда её отнесли? Если в каюту Хооге, то можно было бы попробовать взять несколько монеток.


Австриец отнёсся к этой идее с неожиданной серьёзностью.


— Ваша правда, сударь, — живо откликнулся он. — Я, конечно, не вор, но в нашей теперешней жизни и краденые деньги зла не принесут. Нам с вами надо держаться вместе и думать о будущем. Если вам удастся заглянуть в ту корзину, вы и про меня не забудьте.

Глава 18

Берберы

Среди ночи Конрад вскочил, едва сдержав испуганный крик. Ему причудилось, что предводитель берберов схватил его за руку и тащит за собой в узкий тёмный проход между скалами.


Каюту озаряла огромная яркая луна. Феррара приподнялся на койке.


— Что, дитя моё?


Конрад взглянул на мирно спящего Дингера и успокоился.


— Ничего. Мне приснилось, что меня похитили берберы.


Он улыбнулся, чувствуя неловкость оттого, что разбудил ювелира, но Феррара повёл себя странно.


— Я так и думал, — пробормотал он сквозь зубы, встал, быстро оделся и вышел.


Конрад закрыл глаза, но спать ему расхотелось. С палубы донёсся шум. Захлопали паруса. "Вереск" накренился, ложась на другой галс.


На опущенные веки Конрада упала тень. Он подумал, что луна зашла за облака. В действительности погас кормовой фонарь, закреплённый прямо над его каютой. Феррара приказал потушить огни на случай, если берберы пустятся в погоню. Но они были уже в пути. Две шебеки преследовали "Вереск". Море сияло в лучах полной луны, и высокие мачты шнявы издалека виднелись над его переливающейся шелковистой поверхностью. Ветер к утру стал ослабевать. Берберские суда шли на вёслах. Когда в предрассветной тьме над горизонтом обозначились их узкие треугольные паруса, Феррара понял, что ненавидит Хооге. Канонир "Вереска" особым мастерством не отличался. По утрам у него дрожали руки. В команде не было настоящих бойцов, хотя иные любили рассказывать о своём участии в сражениях под началом знаменитых адмиралов, а уж о стычках с корсарами не говорили, пожалуй, только Конрад и Дингер.


Посоветовавшись, судовладелец и капитан решили повернуть к берегу, бросить судно со всем грузом на разграбление берберам и уйти на шлюпках, взяв с собой только золото, полученное за товар. Феррара был готов и на такое безумство, лишь бы не оказаться в плену во второй раз. Хооге спорил с ним, считая, что "Вереск" отлично выдержит сражение. "Приятель магрибских корсаров" предложил вступить в бой и, в случае поражения, взорвать шняву вместе со всем экипажем и обоими пиратскими судами. Эта идея никому не понравилась. Помощник капитана и боцман встали на сторону своего начальства. Пока самые влиятельные представители экипажа препирались, у простых едва не дошло до драки. Боцман навёл порядок и разогнал матросов по местам готовиться к повороту. Канонир отправился в крюйт-камеру, куда не заглядывал ни разу за весь рейс. На глазах у преследователей "Вереск" сделал неуклюжий манёвр и двинулся к берегу.


Дингер проснулся.


— Что это они там орут и топают? — недовольно заворчал он. — Вижу, и вас разбудили. (Конрад одетый стоял у двери). Ещё бы! Под такой грохот разве выспишься?!


— Нас преследуют берберы, — сказал Конрад, прислушиваясь к доносящимся с палубы голосам. — Мы идём к берегу и собираемся высадиться, так что вставай поживее.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже