Читаем Ушумгальанна, Владыка Небес полностью

Фраорт уже не раз видел знахарей, а однажды даже присутствовал при том, как один из них заговаривал больному печень. Это было на рынке в одном из городов обширного персидского царства, куда братья забрели в поисках пристанища. Возле пестрого шатра, украшенного узорами, толпился народ: хромые, слепые, безногие, однорукие. Каждый отталкивал других, желая попасть внутрь первым. Слуга знахаря уговаривал их не шуметь и не ругаться – тот непременно вылечит всех! Фраорту удалось заглянуть внутрь шатра. На скамье сидел знахарь, древний старик, одетый в черный, расшитый звездами балахон, высокий остроконечный колпак и башмаки, украшенные самоцветами. Он шептал что-то над чашей с водой, периодически вырывая волоски из своей длинной седой бороды и бросая их в воду. Слуга позвал одного из больных внутрь и закрыл матерчатый полог. Что за ним там происходило, никто, из стоявших вокруг, не знал. Слышалось только глухое бормотание старика да крики больного. Потом пациент вышел из палатки, весь зеленый и трясущийся от страха. В тот раз Фраорту так и не удалось узнать, вылечил ли знахарь того человека, потому что на рынок приехали стражники. Они разыскивали того, кто стянул кусок мяса с прилавка мясника, а им и был Фраорт. Мальчикам пришлось уносить ноги.

Вскоре в лечебницу вошел Хашдайя. К изумлению мальчика, одет он был в простую белую тунику и сандалии. Волосы старика были повязаны куском белой ткани. Вслед за ним вошел Хаем, также одетый в белое. В руках у них не было никаких книг. Может, Хашдайя знает свои заклинания наизусть? Тогда и Фраорту нужно их запомнить. Мальчик напрягся и вытянул голову, боясь пропустить хоть одно слово из того, что будет говорить старик, но тут произошло что-то непонятное. Вместо того, чтобы произнести волшебные слова, Хашдайя протянул руку египтянину и приказал:

– Нож!

Тот взял с полки короткий бронзовый нож с узким лезвием и вложил ему в руку. Старик взмахнул ножом, больной вздрогнул и пронзительно закричал. Зловонные грязно-красные струи фонтаном брызнули вверх. Одна из них угодила прямо в лицо Фраорту. Мальчик отпустил ствол тополя и, ломая ветки, полетел вниз. Последнее, что он увидел, было изумленное лицо Хаема и окровавленное лезвие ножа у своих глаз.

– Вроде бы очнулся, – донесся откуда-то издали знакомый голос.

– У него все цело?

– Удивительно, но мальчуган отделался лишь разбитым локтем. Могло быть и хуже! Это надо же: грохнуться вниз с такой высоты!

Фраорт открыл глаза. Над ним склонились Хашдайя и Хаем.

– Слава Исиде12, ты пришел в себя! Ну, разве можно так пугать людей? – укоризненно покачал головой египтянин. Фраорт оглянулся. Он лежал на полу в той самой комнате. Вокруг валялись черепки горшков, какая-то трава, корешки. Со стола свешивалась вниз бледная рука с потеками крови на ней. Фраорту опять стало дурно, перед глазами все поплыло.

– Хаем, поднеси флакон к лицу. Кажется, он теряет сознание.

Резкий запах ударил в нос. Мальчик чихнул и открыл глаза.

– Ты можешь встать? – спросил Хашдайя.

– Да.

– Тогда вставай, только осторожно, не спеши. Хаем отведет тебя в спальню. Голова кружится?

– Немного. А он жив? – мальчик кивнул в сторону стола.

– Жив, хотя из-за тебя операция едва не сорвалась, – ответил Хаем. – Ничего, сейчас мы им займемся.

– Вы будете его резать? – спросил Фраорт, содрогнувшись.

– Ступай в комнату, Фраорт, – велел Хашдайя. – Ты еще слишком мал, чтобы вникать во все детали лечения. Завтра мы с тобой поговорим. И про тот случай с зеркалом, и про сегодняшнее происшествие. С тобой происходит что-то странное, и я хочу знать, в чем дело. Хаем, напои мальчика укрепляющим отваром и обработай ссадину на локте. Пусть полежит. Думаю, к завтрашнему дню все пройдет.

– Хорошо, хозяин.

Фраорт встал и, с помощью Хаема, вышел на улицу. Там столпились все обитатели дома, с любопытством глядя на мальчика.

– Зачем ты полез на тополь? – спросил Гаумата, когда Фраорт уже лежал на койке в их комнате.

– Я думал, что Хашдайя – колдун, что он лечит людей при помощи чародейства. Вот и захотел посмотреть, как он это делает, – прошептал мальчик, опасливо оглядываясь на дверь.

– О чем это вы тут шепчетесь? – спросил Хаем, вернувшийся с лечебным отваром.

– Фраорт говорит, что Хашдайя лечит людей заклинаниями, – засмеялся Гаумата. Фраорт исподтишка показал брату кулак.

– О, Исида! Уж, эти мне, мальчишки! Так, ты, значит, думаешь, что наш хозяин – колдун? Какие глупости!

– Не ругай его, Хаем. Он еще ребенок, – сказал Набу, ставя перед мальчиком тарелку с кашей. Он хотел всего лишь заступиться за Фраорта, но тому не понравилось, что его опять называют маленьким. Мальчик сердито сверкнул глазами на кушита.

– Сначала давай посмотрим твой локоть, – сказал Хаем, подворачивая рукав куртки Фраорта. – Так, тут ничего страшного. Промоем ссадину вот этим отваром из трав и наложим повязку с мазью. Дня через три все заживет.

– А зачем промывать рану? – спросил Фраорт.

– Чтобы в ней не осталось грязи, иначе будет нарывать. А эта мазь очень хорошо заживляет раны, – объяснял египтянин, ловко перевязывая мальчику руку.

Перейти на страницу:

Похожие книги