Читаем Ускользающий мираж полностью

Он потерял сознание и растянулся на палубе возле рубки.

Кенда отчаянно закричала. Она была на грани истерики.

— Джон, вставай! — просила она его. Кенда заняла его место в рубке и вслепую нащупала штурвал "Бьюти". Из последних сил она удержала кренящуюся с борта на борт яхту. Только бушующий океан и дикие, яростные волны окружали ее. То, что яхта все еще оставалась на плаву, — было чудом.

Внезапно Кенда ощутила полное спокойствие. Она слишком устала, чтобы чего-нибудь бояться. Вокруг — оглушающий рев стихии, а в ней — полный штиль, даже какое-то умиротворение. Откуда-то пришла уверенность в себе. Когда налетел шторм, Кенда надеялась, что они выживут, что он не уничтожит их… Потом — наоборот: мозг ей сверлила мысль, что они непременно погибнут… В таком состоянии люди обычно проигрывают. И вдруг сцены прошедших дней, яркие воспоминания о мгновениях, проведенных с Джоном Тэйлором, всплыли в ее сознании. Это были божественные минуты, неповторимые часы, великолепные дни!

Она посмотрела на него, безжизненно лежащего на палубе, и поняла: перед лицом смерти она не одинока. Она ощущала себя измочаленной, но не одинокой! И вдруг, бросив штурвал, упала рядом с Джоном, обняла его и тесно прижалась к нему. Стараясь вселить в себя храбрость, страшась грядущего, она прошептала ему:

— Мы сделали все, что могли, дорогой… Ты хотел знать, что я думаю о всей этой стихии океана… Я думаю, что она до поры до времени была очень добра к нам, но все-таки она сильнее нас обоих. Мне очень не хочется признавать это, но это ведь правда! — Кенда зарыдала, но уже не от страха: она знала, что минуты их жизни сочтены. Она закрыла глаза, и гул шторма стал куда-то отдаляться… Потом она ничего не слышала.


Очнувшись, Кенда обнаружила, что лежит на своей койке в каюте. Какое-то время она не могла ни думать, ни шевелиться. Она ощущала только боль в мышцах, пронзающую ее словно тысячи иголок. Однако Кенда как-то заставила себя приподняться на локте, чтобы заглянуть в иллюминатор. Солнце ярко светило, и океан был совсем спокоен.

Она попыталась подняться с койки. Медленно, с большим усилием протиснулась под занавеску. Она поискала Джона глазами, но его койка была пуста.

— Джон! — слабым голосом позвала она.

И услышала знакомые шаги на палубе. Вот он, Джон — смотрит на нее и улыбается.

— Ну, ты, мой первый помощник! Выспалась? — И в улыбке его, и в голосе была теплота. Он окинул Кенду быстрым взглядом. — А ты неплохо выглядишь.

— Джон, — спросила она серьезным тоном. — Я долго спала?

— Долго, — сказал он, — настолько долго, что я починил все снасти. — Он снова улыбнулся. — Но ты еще не совсем оправилась, и тебе полезно будет немного отдохнуть. Почему бы тебе не полежать, пока я приготовлю что-нибудь поесть?

— Что… что произошло?

— Ты имеешь в виду шторм?

Кенда кивнула:

— Последнее, что я помню, — это то, что мы потеряли сознание.

Джон отрицательно покачал головой.

— Нет, это ты потеряла сознание. Я просто… отдыхал. Когда я услышал твои слова о том, что океан сильнее нас, я понял, что пора мне вернуться к штурвалу. — Он благодушно подмигнул ей.

— Ты тоже терял сознание! — запротестовала Кенда, — ты потерял его раньше, чем я!

— Может быть! Тебе виднее! — Джон громко расхохотался. — Но и пришел в сознание раньше тебя. Я, наверное, недолго был без сознания, потому что слышал тебя. Мне казалось, что ты где-то очень далеко, но я слышал тебя.

Кенда открыла рот, чтобы заговорить, но он не дал ей ничего сказать.

— После этого шторм утих. Мне и раньше приходилось переживать сильные шквалы и бури, но ничего страшнее этого шторма я не видел. Нам просто повезло, Кенда.

— Догадываюсь, — сказала она.

— Теперь ложись и отдыхай.

— Лучше поем чего-нибудь. Я собираюсь помыться, а потом пойти на камбуз.

— Хорошо. Я приготовил тушеное мясо.

Через несколько минут, одетая в шорты и рубашку, Кенда пришла на камбуз. Каждый раз, когда она вспоминала о шторме, озноб пробегал по ее коже. Они были на волосок от смерти! Все тело еще ломило от тупой боли.

Она съела кусочек мяса.

— Вкусно! — Кенда старалась держаться так же весело и непринужденно, как он.

— Дня два или три уйдут только на то, чтобы восстановить силы, — сказал Джон, не сводя с нее глаз.

Кенда почувствовала, как краска заливает ее лицо.

— Джон, — медленно заговорила она, стараясь не сказать лишнего, — что мы будем делать?

— Ты о чем? Беспокоишься, не пострадала ли от шторма "Бьюти"?

— Нет, — Кенда покачала головой, — я имею в виду наши отношения.

— Я не знаю… — честно сказал он. — А что ты предлагаешь?

Кенда почувствовала себя уязвленной и растерянной.

— Понимаешь, ты очень нужен мне, Джон… Ведь совсем недавно мы могли погибнуть. Это заставило меня задуматься о том, что мы будем делать, когда вернемся домой.

Джон отвернулся с усмешкой и пожал плечами:

— Я думаю, само время подскажет нам решение.

— Почему? — резко спросила Кенда, — почему мы не можем решить это сейчас?

Джон сразу же напрягся.

— Я знаю: ты думаешь, что влюблена в меня, Кенда. Ты уверена в этом, но…

— Ничто ничего не изменит. Я люблю тебя.

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги