Читаем Условие Эвелин полностью

Ни к чему не обязывающие слова, просто жест, шутка, но благодаря им Вики и Джеку вдруг показалось, что когда-нибудь утро наступит.

Однако… утро уже наступило. В окна библиотеки проникали первые солнечные лучи.

— Нам… нам пора разойтись по своим комнатам, — неуверенно произнесла Вики. — Днем вылетаем, а мы еще ни минуты не спали.

— Верно. — Но Джек по-прежнему не отрывал от нее взгляда. — У нас впереди свадебное путешествие.

— Отпуск, — поправила его Вики. — Для того чтобы отправиться в свадебное путешествие, нужно жениться по-настоящему.

— А разве мы женаты не по-настоящему? — Взгляд Джека становился все пристальнее.

События вырывались из-под контроля, а Вики была к этому еще не готова. Джек еще не был к этому готов.

Обольщение не входило в ее планы. Ей требовалось или все, или ничего, поэтому приходилось оставаться рассудительной. По возможности.

— Нет, Джек, не по-настоящему. — Ее губы тронула легкая улыбка. — Мне кажется, мы становимся хорошими друзьями. Но это не основание для брака.

— Когда-то мы с Кэтрин считали, что этого вполне достаточно.

— Прости, но ты знаешь, чем все кончилось. К тому же я не Кэтрин. — Вики направилась к двери, но затем, остановившись, обернулась. Джек не мог оторвать взгляда от освещенной яркими утренними лучами фигуры в подвенечном платье, от ее чудного лица. — Я Вики. Девушка, которая вышла замуж из-за денег. Наш брак — всего на год. Так что давай не будем забывать об этом, Джек Эском.


Дверь между Джеком и его женой была накрепко заперта. Она ушла к себе, пожелав ему спокойной ночи. Однако о каком спокойствии или сне могла идти речь, когда все внутри него кричало о том, что от жены его отделяет всего лишь стена? Сибил! Думай о Сибил! — отчаянно приказывал он себе. Ты обещал жениться на ней! Именно такого брака ты всегда и хотел. А вовсе не того… который мог бы быть у тебя с Викторией.

А какой брак мог бы быть у меня с Викторией? Если бы я позволил стать ему… настоящим? Скорее всего такой, какой был у родителей, понял Джек. Потому что если бы он рискнул отдать кому-то свое сердце, то отдал бы без остатка.

А если что-нибудь случится… Жизнь приучила его к тому, что всегда что-то случается…

Если случится что-нибудь, я сойду с ума, подумал Джек. Но, может быть, я уже сошел с ума?

10

То, что мы взяли с собой братьев Виктории, вовсе не сделало свадебное путешествие менее романтичным, решил Джек несколько дней спустя. Наоборот, они только добавляли романтики. После недолгих вежливых протестов мальчики наконец согласились составить им компанию и теперь намерены были не только отлично провести время, но и сделать так, чтобы Вики запомнила свое свадебное путешествие на всю жизнь.

А потому старались как можно чаще оставлять их наедине.

— Мы хотим побольше времени проводить с вами, — горячо возражали и Вики, и Джек, но Рон и Генри оставались глухи к их словам.

— А мы не хотим проводить время с вами, — заявил Генри. — Поэтому на сегодня заказали каноэ. Каждому по одному. А их всего два. Так что на вашу долю не хватило и вам придется самим что-нибудь придумать. Хотел бы я знать, что? — Он расплылся в широкой улыбке и исчез, оставив их одних. В который уже раз.

— Я… я пойду прогуляюсь, — сказала Вики, и Джек с отчаянием посмотрел на нее. За прошедшие три дня она ни разу не расслабилась, а остров оказался недостаточно велик, для того чтобы все время избегать друг друга.

— Могу я пойти с тобой?

Она немного помолчала, как будто на самом деле не знала, что ответить.

— Если хочешь…

— Хочу.

Конечно, хочет. А кто бы не захотел? Может, это и неразумно, но в саронге, с распущенными, блестящими на солнце волосами и обгоревшим носом, Вики была так очаровательна, что просто дух захватывало. Какой мужчина отказался бы прогуляться с такой женщиной? Особенно если эта женщина его жена. Только номинально! Ему приходилось снова и снова напоминать себе об этом. С самого начала к ним все относились здесь как к влюбленным, и им было все труднее и труднее сохранять формальность отношений.

Особенно тяжелыми были приготовления ко сну. На острове имелись два гостевых коттеджа. Если бы Джек и Вики осуществили первоначальный замысел Дафне, в распоряжении каждого оказался бы отдельный домик. Но второй коттедж заняли Генри и Рон. Так что им ничего не оставалось, кроме как занять номер для новобрачных.

Коттедж был изумительный. Построенный у кромки воды, он имел стены, которые можно было раздвигать навстречу морскому бризу или лунному свету. Главной деталью очень простой, но стильной обстановки служила огромная кровать, занимавшая чуть ли не полкомнаты. Следовательно… вполне разумным казалось разделить ее пополам рядом подушек.

Это помогло — более или менее. Но тени, залегшие под глазами Вики, говорили Джеку о том, что она испытывает почти такое же напряжение, как и он. Она была так близко, и в то же время так далеко… Она, его жена!

Нет, компаньонка, нанятая за плату на год, грубо напомнил себе Джек, медленно шагая рядом с Вики по белому песку. Ничего больше. Им нельзя становиться ближе. Иначе, когда все кончится, он сойдет с ума.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы