Читаем Условие Эвелин полностью

— Я спросил у Хлои, что нужно сделать, чтобы во время медового месяца тебя ничто не беспокоило, и она подала мне эту гениальную идею, — объяснил он, стараясь выглядеть не слишком самодовольным. Подарок потребовал от него недюжинных организационных усилий и тайных приготовлений. — К тому же она сказала, что от старого шкафа твои руки все в занозах и ссадинах. Вики выдвигала один ящик за другим, и в каждом стояли новенькие заполненные карточки. Это было невероятно. Такая работа заняла бы у нее не только весь медовый месяц, но и часть каникул!

— Но как?.. — Она не верила своим глазам. — Кто?..

— Я обратился за помощью в библиотеку Бернвуда. Во время каникул у них всегда наступает затишье, поэтому весь их штат очень обрадовался дополнительной хорошо оплачиваемой работе.

— О, Джек…

— Это идея Хлои.

— Ничего подобного. — Уж это-то она понимала. Хлоя могла высказать благое пожелание, но ей и в голову бы не пришло организовать подобное. — И я, и Хлоя привыкли обходиться собственными силами.

— Ну хорошо, идея Хлои, а исполнение мое. У меня просто больше возможностей — вот и все.

Готовый каталог… Вики и сама не смогла бы придумать лучшего подарка. Из уголка ее глаза скатилась непрошеная слезинка. Затем еще одна. Она весьма неромантично шмыгнула носом.

И это, как ни странно, настроило Джека на весьма романтический лад. Невероятно! Он стоит рядом с женщиной в подвенечном платье, окрашенном нежным светом утренней зари… С женщиной, которая старается казаться сдержанной, в то время как ей хочется разрыдаться. И по какой же причине? Потому что эта женщина считает шкаф с библиографическими карточками самым лучшим подарком к свадьбе…

Джек протянул руку, чтобы коснуться ее, но Вики отпрянула так, словно боялась обжечься.

— Нет!

— Что — нет? — Он пристально смотрел ей в глаза. — Тебе не нравится мой подарок?

— Н-нравится. — Но Вики знала, что заставило ее отшатнуться. Она понимала, что должно последовать. И не хотела, чтобы этот мужчина поцеловал ее. Еще не время. Это было бы неправильно.

Я не хочу соблазнять его, лихорадочно думала Вики. И не хочу, чтобы он занялся со мной любовью только потому, что у него подходящее настроение, а я оказалась под рукой.

Вики хотела, чтобы он полюбил ее. Так, как она любит его, — с той же силой, с тем же самоотречением…

— Я… У меня тоже есть для тебя подарок, — тихо пробормотала она, и Джек замер. Подарок…

— У тебя ведь нет денег, — не подумав, сказал он, и Вики бросила на него свирепый взгляд.

— Да. Ну так что ж? Некоторые вещи достаются без денег. Монблан, например.

— Да, действительно. Наш ловчий кот, — согласился Джек. — Бесценный подарок. — Он нахмурил брови в шутливом недовольстве. — О, только не говори, что хочешь подарить мне еще одного кота.

— Ничего подобного, — с достоинством ответила Вики. — Хотя… если удастся найти кого-нибудь с подходящей родословной…

— Такой же, как у Монблана.

— Именно. — Вики снова расслабилась. Напряженный момент миновал. — Так ты хочешь взглянуть на мой подарок?

— Ну конечно. — Джек был заинтригован.

— Он не в бархатной коробочке, — предупредила его Вики. — И не в красивой оберточной бумаге. И это не тостер.

— Вики, совсем ни к чему делать мне подарки.

— Ты сделал возможным приезд мальчиков на свадьбу, — просто сказала она. — Ты дал мне все. Так что конечно же я должна сделать тебе подарок.

— Что же?..

— Иди сюда. — Вики подошла к рабочему столу перед окном, за которым провела немало часов, и из стопки бумаг извлекла тонкую папку.

Она знала, что новая книга Джека будет посвящена истории Майлстоуна, но у него никак не складывалось начало. Когда Вики приводила в порядок архив, ей часто попадались разрозненные записи на полях, сделанные острым уверенным почерком основателя школы, Роберта Хардинга, различные приказы и распоряжения, наброски учебных планов. Вики решила собрать их воедино, и результат получился впечатляющим — нечто вроде майлстоунской хартии, которую теперь она и протягивала Джеку.

Джек с улыбкой взял папку из рук Вики и открыл ее. Но по мере того, как он читал сложенные в ней листочки, улыбка исчезала с его лица, уступая место потрясенному, почти благоговейному выражению.

— Конечно, подарок не Бог весть какой, — наконец рискнула заговорить Вики. — Но я подумала, что это может как-то помочь тебе…

Молчание.

— Глупо, конечно, лезть со своими жалкими потугами, — упавшим голосом произнесла она, — но это единственное, что я могла для тебя сделать.

Джек наконец оторвался от чтения и поднял на нее блестящие глаза.

— Просто невероятно, Вики. Я несколько раз перерывал архив, но эти записи почему-то не попадались мне или ускользали от моего внимания. Спасибо… Спасибо тебе, — дрогнувшим голосом произнес он, и, похоже, на сей раз шмыгнуть носом хотелось ему.

Вики, которая и сама еще не прочь была всплакнуть, выдавила улыбку. Будь попрактичней…

— У тебя нет носового платка?

— Вместо него мне засунули это. — Джек улыбнулся и вытащил алую розу из петлицы. — Не совсем подходящая замена, но — пожалуйста. Все мое — твое.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы