3
-- Не могу поверить,-- сказала Митико, держа в руках рукопись Вана.-- Получается, что японские солдаты сущие звери. - Ну, это относится не только к японской армии,-- ответил Кадзи.-- Армия Чан Кай-ши при соответствующих обстоятельствах, вероятно, ведет себя так же. Может быть, та армия, к которой принадлежит Ван и его товарищи, другая... Да, она должна быть другой, потому что иначе в человека вообще не стоит верить. Я все-таки думаю, что зверствуют только завоеватели. - Но ведь и среди них должны быть люди! -- Митико очень хотелось поверить, что это так, ведь она сама была японкой.-- Ну вот ты, например, ведь ты не стал бы так поступать? -- Взгляд ее был жалкий, просящий. - Нет,-- сказал Кадзи. Нет, ни при каких обстоятельствах, слышишь, Ван! Да, я не стал бы, но все равно я буду соучастником преступлений. Если моя часть ворвется в какую-нибудь деревню и начнет насиловать женщин, что мне останется делать? Ведь не хватит же у меня смелости прекратить насилие? Вот это-то ты хотел сказать Ван. Господин Кадзи, развивайте свои добрые начала, не то вы превратитесь в гуманного ханжу! Кадзи спрятал рукопись в ящик стола. - В общем я тоже хорош! Как я вел себя, когда убили рабочего? А когда ударил Чена? И ты еще меня мучила. - Я тебя не мучила,-- покачала головой Митико,-- просто мне было тяжело. Правда! Так хотелось верить, что хоть ты не способен на такое. - Понимаю...-- На губах Кадзи появилась неопределенная улыбка.-- А ты не подумала тогда,*что я только на словах пытаюсь сохранить свою чистоту. Ну, как в тот раз, когда писал докладную записку в правление. Когда он писал злополучную записку, он не отдавал себе отчета в этом, что его предложение -- это всего лишь хитроумный способ эксплуатации, так же как не думал, что под знаменем человечности может скрываться человеконенавистничество. - Я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду? - А лучше и не понимать,-- сказал Кадзи устало.-- Поймешь -- станешь такой же, как я. А это трудно вынести.
4