Читаем Условно разумный полностью

— На переговоры приходят безоружными, — пояснил Зелаут. — Первая встреча всегда мирная. Это нерушимая традиция. Перекупщики строго следят за этим, в противном случае к ним никто не станет обращаться за помощью. Это некая гарантия того, что переговоры состоятся, так что никаких ножей.

"Первая встреча мирная, — заметил аналитик. — А вторая"?

— Я бы на твоем месте спрятал за поясом парализатор, — посоветовал Грог.

— И провалил бы дело, — метаморф посмотрел в потолок. — Я не нравлюсь тебе. Ты мне тоже не нравишься, поэтому буду откровенным. Я с легкостью мог бы захватить корабль, даже если бы все члены экипажа были здоровы и втрое сильнее. Но ты мне не нужен, потому что ты не стал бы меня слушаться. Пожалуйста, перестань следить за каждым моим движением. Или хотя бы не мешай.

Грог промолчал. Может быть, переключился, а может, обиделся. А Андрей удивился, услышав про захват.

— Не бойся, — Зелаут оскалился. — Я сказал правду. Можешь не ждать от меня подвоха.

"А он не так прост, как хочет казаться, — хмыкнул аналитик. — Грог прав, за тобой нужно присматривать".

— Может быть, — предложил Семенов, — роль капитана мне взять на себя?

— Ты слишком неопытен и не знаешь, что говорить, — парировал Зелаут.

— К тому же, они уже прилетели, — отозвался Грог. — Андрэй, ваш выход.

* * *

За стыковку отвечал Грог. По связи он представился кораблю перекупщиков вторым пилотом и давал штурману со стороны противников ценные указания. Андрей и Зелаут все это время стояли у переходника.

— Говорить буду я, — шепнул метаморф. — Если тебя никто ни о чем не спросит, молчи. Первая встреча состоится на нашей территории, вторая — на их. Сначала обговорим условия сделки и обменяемся заложниками, потом будем расплачиваться.

— Про заложников ты ничего не говорил.

— Так принято. Заложник — своеобразный гарант честности сделки. Считается, что лишних людей на корабле нет, и любой заложник обеспечит честный обмен, то есть, честную покупку.

— Грош цена такому гаранту, — сморщился Семенов.

— Согласен. Но выбора нет. Как только я пожму руку их капитану, отправишься на корабль перекупщиков. Не бойся, они тебе ничего не сделают. Я и сам пошел бы, но капитан в заложниках — слишком подозрительно и опасно. Посидишь, пока перекачаем воду, потом приду я. Рассчитываться.

В переходнике громко чавкнуло, и люк открылся.

Перекупщиков было двое. Один походил на синюю лошадь, стоящую на задних ногах, другой оказался гуманоидом: высоким, тощим, словно сделанным из жердей, с потрескавшейся землистой кожей. На пришельцах были черные блестящие костюмы и круглые шлемы с системой подачи воздуха — воздух «Грога» им не подходил.

— Здравствуйте. Экипаж «Грога» в лице капитана О'рдрина, — метаморф слегка наклонил голову, — и первого помощника Андрея, приветствует вас.

— И вам зд'гавствовать, — заговорила лошадь. — Капитан Г'эй и ко'габельный в'гач Дэй кланяются.

Пришельцы и правда поклонились. Семенов неловко кивнул в ответ. Перекупщики ему не понравились — слишком уж хищно блестели их глаза, а двигались они, будто под кожей находились не мускулы, а сжатые пружины, готовые в любой момент распрямиться.

— Прошу, — лже-О'рдрин сделал приглашающий жест и направился в ближайшую каюту, которую оборудовали под гостиную.

Гости последовали за ним, Андрей замыкал цепочку.

Так как Кокуш не поднимался с дивана изолятора уже три дня, "праздничным столом" пришлось заняться Семенову. О'рдрин подсказал, какие блюда нужно выставить, какие напитки приготовить, и мужчина выполнил все, что от него требовалось.

В центре стола стояла неглубокая тарелка, наполненная водой, в которой плавали два искусственных белых цветка, похожих на лилии, — знак открытости и честности, салфетки сложены в форме пирамидок — знак готовности к переговорам, тарелки и чашки голубые и синие — знак уважения чужих традиций.

За круглым столом Зелаут посадил по правую руку от себя капитана Рея, по левую — врача Дэя, а Андрей сел напротив. Таким образом, одновременно подчеркивалось равенство, но и соблюдалась субординация.

— Прошу, угощайтесь.

— Мы благода'гим вас за гостеп'гиимство, — синяя лошадь наклонила голову и слегка стукнула копытом по стеклу шлема, — но п'гедпочли бы немедленно п'геступить к делу. Воду мы доставили.

Метаморф наклонил голову в знак признательности.

— Также доставили в'гача.

Теперь наклонил голову гуманоид-жердь.

— И объявляем п'гедва'гительную стоимость наших услуг.

Лже-О'рдрин кашлянул.

— Мы не нуждаемся в помощи врачей и заранее оповестили вас об этом.

— Мы сочли необходимым все же нап'гавить к вам нашего специалиста. Мы не сомневаемся в компетентности вашего лека'гя, но советуем воспользоваться нашими услугами. Болезнь в космосе неп'гедсказуема.

— Уверяю вас, мы взяли ситуацию под контроль. Нам нужна только вода.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы