У кинотеатра была раньше назначенного времени, но Митч и Кори приехали вдвоём и сказали, что остальные уже ждут их в кантине.
Грохот музыки слышался даже на улице, у входа стояла брань, издаваемая тремя подозрительными личностями-пришельцами, которые не могли поделить последнюю продажную девицу, из-за угла здания воровато выглядывал осунувшийся продавец спайса, вылавливая из толпы покупателей. Вдоль улицы светились неоновые вывески, на асфальт проливала искрящиеся разноцветные брызги голографическая реклама. Внутреннее убранство бара было оформлено в стиле воздушной яхты, под потолком собралось густое облако от курительных смесей, повсюду сновали желтокожие официанты, а у стойки тёрся огромный мохнатый тип с уквадраченной головой и нависшими над веками бровями, мацающий за зады сразу двух красоток. С диванчика в дальнем углу помахала рука в светящемся широком браслете: «Ребята! Мы тут!» — крикнула Арди́, подскочив. Сердце Рей прибавило пару ударов, пока она вместе с друзьями приближалась к заветному дивану.
— Ого, какие вы трое красавчики! — весело воскликнула Арди́ и принялась всех крепко обнимать. — Если что, я лично уже начала без вас, — хохотнула, садясь обратно, — у меня завтра экзамен, так что покину нашу уютную вечеринку после одиннадцати вечера.
— Ну, вот… вечно что-нибудь да не так идёт, — огорчилась Кори.
— Я оставлю Бена, будет развлекать вас вместо меня.
— Какой тонкий сарказм, — отметил Соло.
— Просто такое ощущение, что мыслями ты ещё в своём космопорте. Мы с тобой тут почти час сидим, а ты только головой по сторонам вертел и ничего не выпил даже.
— Я, конечно, пробовал алкоголь, но никогда не присутствовал на попойках. Так что пока как-то не влился в здешнюю атмосферу.
— Значит, сегодня будете вместе с Рей постигать тонкости этого «безумно сложного» занятия, — Митч деловито поднял вверх указательный палец, после чего отправился к барной стойке за напитками.
Бен окинул взглядом Рей и остановился на её лице, сначала не в силах понять, что его так приковало к нему, пока губы Рей не разомкнулись с влекущим очарованием. В цветастых лучах прожекторов они походили на красный свет маяка, и Бен почувствовал себя одним из кораблей, что садились у него в порту в звёздную ночь.
— Красивая… красивый цвет, — буркнул он в её сторону, очерчивая на своём лице линию губ.
— М? — кивнула она ему, подавшись вперёд. Бен тоже нагнулся через столик и заговорил громче.
— Я говорю, помада красивого цвета у тебя.
— Да? Спасибо. Очень мило, что ты заметил, — её улыбка сделалась нежнее, — я первый раз такой яркой крашусь, очень непривычно. Она ещё пахнет вкусно! — наивно добавила Рей, залезла в перекинутую через плечо сумку, достала помаду, открутила колпачок и протянула её к лицу Бена. — Пока наносила, долго размышляла, съесть её или всё-таки оставить до следующего раза, — и звонко рассмеялась.
Этот смех вызвал в нём сладкое томление, покалывание в пальцах и под языком. Бен обхватил её запястье, прикрыл веки и сделал вид, что с увлечённостью принюхивается. Большим пальцем он ощутил участившийся пульс и легонько погладил подрагивающий участок кожи. Рей почувствовала, как отяжелели её бёдра и между ног стремительно разлилось тепло. Она неосознанно вообразила, как Бен пробовал языком кожу на её запястье, которую прогладил. Мотнула испуганно головой и отняла руку: «Ну, и глупости у меня на уме!» Представленную ею картинку отбросило в мысли Бена. Обездвиженный неожиданным видением он уставился в одну точку, не понимая, откуда взялся этот образ — расцвел внутри него — непрошенный и обволакивающий.
Перед носом мелькнула рука Митча, держащая поднос со стаканами различной формы и разноцветными жидкостями внутри них. Бен вышел из оцепенения.
— Ну, малыш, вперёд! — Митч указал Рей на выпивку. — Давай так, вот отхлебни вообще из всех стаканов, а понравившийся забирай себе, заодно попробуешь целый ассортимент. То же, что в детстве с конфетами в вазе на праздник: надкусить каждую и бросить обратно — это же святое.
— У меня в детстве не было таких праздников. Вообще праздников не было, — грустно ответила она.
Бен бросил на неё взгляд сочувствия и сделался хмурым.
— Проблемы с родителями? — осторожно поинтересовался он.
— Нет. Родителей не было, вот и проблем не было, — она неестественно, нервически засмеялась, но это выглядело жалко. Бену стало лишь больнее за неё.
— Всё в порядке, ты можешь не смеяться над этим, если не хочешь: в дерьмовом детстве мало весёлого, — ему так не хотелось, чтобы Рей насиловала себя весельем. Бен увидел в глазах друзей сочувствие и скрытое осуждение — за то, что она портит вечер неуместной грустью. Понимал, что в них это было не сознательно и без злобы, но не желал присоединяться. Его искренность и сострадание были награждены её благодарным взглядом и едва уловимым кивком головы.
— Даже если не понимаешь, что я несу — просто пей, — Митч всучил ей стакан закрученной формы из голубого стекла, украшенный планеткой с кольцами из цветной фольги. — Держи пока для разгона: хоть не такой ядрёный, как остальные.