Читаем Усмирители полностью

- А как насчет вон той милой компании? - Я кивнул в сторону Вегманна и Нальди. - Пока не знаю в точности, что именно затевается, но будь покойна: речь идет о государственном преступлении. Шпионаже.

Гейл засмеялась:

- По правде говоря, дорогой, у меня при упоминании об атомных бомбах мурашки по коже ползут. Приветствую любого, кто мешает их испытывать. И на русских мне плевать, понимаешь? Не хочу, чтобы мне падал на голову радиоактивный снег! Дышать чистым воздухом хочу!

- Впечатляет. Но, видишь ли, подземный взрыв не влечет упомянутых последствий.

- Доктор Нальди говорил о куда худших последствиях!

- Именно?

- О резонансе в колебаниях земной коры после недавних испытаний где-то на юге России. О... массивной нестабильности...

Я расхохотался:

- Говори по-английски, пожалуйста. Ненавижу латынь.

- Словно полк солдат пересекает мост, маршируя в ногу! Резонанс. Раскачивание. Мост рушится.

- Дражайшая Гейл, когда солдаты идут по мостовой" массивная нестабильность не приключается. Никаких резонансов. Понимаешь, а?

- Нальди уверяет: нам грозит огромная опасность, смещения горных цепей, обширные разломы, чудовищные землетрясения. Нальди знает, о чем говорит! Но я не все поняла...

Я начал было смеяться от всей души, но чья-то лапа весьма невежливо улеглась прямо на плечо. Подобно Полю Пейтону, Сэм Гунтер не шибко следил за светскими приличиями. Рядом стоял Нальди - злой, как хорек, и белый, как вылинявший заяц. Даже Вегманн чуточку приблизился, с пистолетом наизготовку.

- Где она? - прошипел Гунтер.

- Вот! - Я с невинным видом кивнул в сторону Гейл.

- Пленка где? - зашипел Нальди, уподобляясь, разнообразия ради, голодной гадюке.

Я заколебался. Я мог честно признаться, что пленка давным-давно лежит в городе Вашингтоне, Округ Колумбия. Но мне могли ненароком поверить и, за дальнейшей ненадобностью, вывести в расход. Посему я лишь загадочно улыбнулся. Удостоился от Гунтера немедленной награды - здоровенной оплеухи. Покуда ковбоишка прилежно и неумело бил меня по чем попало, Гейл вопила, словно резаная.

- Ты же обещал! Обещал!

Доктор Нальди уволок ее к стене. Гунтер продолжал трудиться. Усердия Сэму было не занимать стать; а вот умения не хватало. К тому же он боялся раскровавить собственные руки - грубая ошибка. Вегманн стоял на предусмотрительном отшибе, держал меня под прицелом и созерцал происходящее со снисходительным видом взрослого, наблюдающего за ребячьей возней.

- Мы теряем время, - изрек он, утомясь или соскучась. - Оденьте его. Продолжить можно и в другом месте. Доктор Нальди, у вас большой опыт по части здешних дорог. Пикап этого субъекта сумеет пройти?..

- Да, конечно, - перебил Нальди" - но только с колесными цепями.

- Цепи есть, - произнесла Гейл. - Вегманн сам снимал их на въезде в Кариньосо, А у вашего парня, который пытался сбросить нас в пропасть на перевале Сан-Агустин, цепей не было. Вот и промахнулся... бр-р-р!

- Нальди, Вегманн и Гунтер ошарашенно переглянулись.

- Понятия не имею, - сказал Нальди.

- Гунтер?

- Да я же границу пересек пешим ходом несколько часов назад! Опомнитесь!

- Опишите происшествие, миссис Хэндрикс, - попросил доктор.

Гейл описала, ничего не позабыв. Старательно и с чувством.

Вегманн осклабился:

- Так-так! Большая серая машина... Часом, не олдсмобиль?

- Да, да! И номер техасский!

- Все в порядке. Я знаю эту колымагу. Сам хоронил ее недавно в расщелине.

Он согнал улыбку с лица и распорядился:

- Доктор Нальди поведет пикап, он больше смыслит в машинах, чем в пистолетах. Гунтер, сядешь за руль и поедешь впереди. Поглядывай в зеркальце: вдруг нам помощь понадобится? Я присмотрю за обоими пленными сам, в фургоне... Вам дурно, миссис Хэндрикс?

Мне стало по-настоящему жаль спутницу и любовницу, побелевшую и вздрогнувшую. Для утонченной, изобретательной дамы она сплошь и рядом оказывалась поразительно простодушна. Полагала, например, что меня и впрямь пальцем не тронут...

И даже, наверное, искренне полагала, будто ей самой дозволят уйти.

<p>Глава 22</p>

Лежать ничком на стылом полу фургона - вдобавок связанному по рукам и ногам - было и жестко, и холодно. К тому же я когда-то упоминал: мой "шевви" по сути, лишен амортизаторов. Это не создавало дополнительных удобств, учитывая все колдобины" выбоины и бугры.

Вегманн расположился позади, подле самой дверцы, устроив себе уютное гнездышко из чужих одеял и спальных мешков. Револьвером тоже вооружился чужим - тридцативосьмикалиберный зверем. С точки зрения профессиональной, это выглядело весьма разумно. Револьвер достаточно могуч и удобен; а если убираешь противника, гораздо меньше улик и следов оставишь, использовав его же ствол...

Я чувствовал, как мелко и непрерывно трясет растянувшуюся рядом Гейл. Покинув "Чероки", бедолага точно онемела. Ни словечка, ни звука. Еще бы: опять угодила в смехотворный переплет... Но смеяться, в сущности, не стоило.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэтт Хелм

Похожие книги