Читаем Усмирившая волны полностью

— Она все еще на празднестве и выглядит не очень Ларк. Ей нездоровится, с тех пор как тебя не стало.

Эш прошипел:

— Яд.

Нам нужно было поторопиться. Нас разлучили менее, чем двенадцать часов назад, но я не знала, сколько еще времени потребуется яду, чтобы убить ее. Я могла думать лишь о Реквиеме, который считал, что женившись на Белладонне и убив ее, он сможет занять трон моего Отца. Мной завладела ледяная ярость.

Реквием был близок к тому, чтобы выяснить, что есть далеко не один способ разделать акулу.

— Финли, сколько охранников отсюда до… празднества? — Я крепко сжала ее руку и не отводила взгляд, пока она сидела задумавшись.

— Трое в башне, двое у передних ворот. Это все, кого я видела. Ларк, мы сможем до нее добраться. Мы сможем, мне кажется, он поместит ее в маленькую кладовую, где она будет слабеть в одиночестве. Я могу отвести вас туда. — Ее глаза засветились надеждой. Я посмотрела на Эша в ожидании указаний.

— У нас нет выбора, — произнесла я.

— Я знаю, но это не значит, что мне это нравится. — Он направился к двери и выглянул наружу. — Лестница довольно широкая, так что мы сможем драться плечом к плечу. Тихо и быстро.

Я взяла Финли за руку.

— Ты держишься за нами, понятно?

Она кивнула.

— Я знаю, ты бы пришла за нами.

Я прикоснулась к ее голове, затем встала и направилась в сторону Эша.

— Вперед.

Он открыл дверь, и мы, пригнувшись, плечом к плечу стали быстро спускаться по лестнице. Первый охранник даже не обернулся, даже не успел заподозрить, что умрет. Я зажала его рот одной рукой и развернула его тело таким образом, чтобы Эш смог пронзить его сердце своим мечом.

Второй и третий охранники также не заметили нас. У основания лестницы я развернулась и побежала на полпролета назад туда, где ждала Финли. Бледная, она не отрываясь смотрела на обезглавленное тело третьего охранника.

— Он всегда был добр когда мне, даже когда Реквием не был.

По ее щеке скатилась слеза.

— Мне жаль, что нам приходится это делать, — я протянула руку и смахнула слезинку. Она кивнула.

— Знаю. Поэтому ты такая хорошая. Тебе не хочется причинять людям боль, ты хочешь помочь.

Вина сжирала меня изнутри. Возможно, Финли и права, но я собиралась убить человека, чтобы освободить Беллу. Эш жестом подозвал меня к себе. Я напоследок слегка погладила по голове девочку и спустилась к нему. Эш, склонившись к моему уху, прошептал:

— Два охранника. Твой — слева.

Я кивнула и крепче сжала кинжалы, проигрывая комбинацию в голове. Правой рукой сверху вниз засадить кинжал в шею, а левой в почку. Быстро дернув за двери, открывающиеся на себя, мы прыгнули вперед.

Финли запомнила верно — их было всего двое.

Но оба Эндеры.

Первый удар в шею был отражен вращающимся мачете. Удар левой рукой достиг соперника, но не его почку. Кинжал зацепил мышцы на его боку, вызвав тем самым его рык, но не более. Я потеряла равновесие и упала на колени. Эндер Карп, кажется, так его звали, навис надо мной, ухмыляясь.

— Вы, Терралинги, такие слабые.

Я наклонила голову, и, не смотря, вновь занесла правую руку для удара и перерезала ему подколенное сухожилие. Он рухнул с удивленным воплем, который заставил меня съежиться. Но музыка и смех заглушали его крик.

Мне было некогда думать о том, сколько шума мы создавали. Карп ринулся на меня как разъяренный морж, хромая, но оттесняя меня назад длинным концом мачете. Ухмылка на его лице говорила сама за себя. Он был в бешенстве. Я вытащила кинжал справа, прокрутила его, поймала за рукоятку и бросила в него. Лезвие глубоко вошло ему в левую щеку. Он поперхнулся и вытащил его наружу, разрезав еще больше свое лицо.

Я не дала ему отдышаться. Прыгнув, я схватилась за него и мы полетели на землю. Практически так же, как планировала сделать с Эшем на балконе. Но Эш был готов. Карп — нет.

Я приземлилась на его грудь, и мы сильно ударились о галечную дорогу. Несколько его ребер хрустнули от силы удара нашего общего веса. Звук был достаточно громким, чтобы не осталось сомнений в том, что они сломаны. Я вынула второй кинжал и занесла его над сердцем противника.

— Пожалуйста, не убивай меня, я не на стороне Реквиема, — произнес он булькающим от крови и страха голосом. Его глаза молили меня, а губы обагрились.

— Но ты позволил ему схватить меня. Если бы вы были на моей стороне, то боролись бы за меня, — произнесла Финли позади меня. Я уверенно держала кинжал под отличным углом, готовая в любой момент отправить его к праотцам.

— Принцесса, — прошептал он, — Реквием обещал убить нас.

— Трусы. Потребовалось двое Терралингов, которых вы называли слабыми и бесполезными, чтобы показать мне, что храбрость не принадлежит определенному роду. Она принадлежит тому, кто силен духом.

Теперь я не могла убить его, не на глазах принцессы. Несмотря на ее умные слова, она даже не подросток. Даже если она родилась править, Финли не должна видеть хладнокровное убийство. Я перевернула Карпа и его же поясом связала ему руки и ноги, и покатила в башню.

Перейти на страницу:

Все книги серии Элементаль

Усмирившая волны
Усмирившая волны

Меня зовут Лакспер, и я — Элементаль.Мой народ использует силу земли для поддержания жизни и защиты от врагов. По отцовской линии я должна быть принцессой. Но этому не бывать, потому что я — незаконнорожденная полукровка.Моя работа в качестве Эндера — одного из элитных стражников моего отца, в том, чтобы исполнять приказы. Когда моя старшая сестра отправляется послом в королевство водных Элементалей — в Глубину — мне ничего не остается, кроме как последовать за ней в качестве телохранителя.После смерти короля водных Элементалей начинается смертельная битва за трон — битва, в которой мы вынуждены принять одну из сторон.Я знаю точно лишь несколько вещей. Океан может быть красив, но следует опасаться монстров, таящихся в его глубинах. Воды, в которые я вступила, кишат опасностями, и я оказалась предоставлена сама себе.Мне некого просить о помощи и некому доверять, я должна найти способ уберечь сестру и остановить гражданскую войну.Но секреты Глубины куда более темнее, чем кто-либо из нас мог представить.Добро пожаловать… в Глубину.

Шеннон Майер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Огненный шторм
Огненный шторм

Меня зовут Лакспер, и я — Элементаль.Мой народ использует силу земли для поддержания жизни и защиты от врагов. По отцовской линии я должна быть принцессой. Но этому не бывать, потому что я — незаконнорожденная полукровка.В мире огня и лавы я столкнусь с самым сложным испытанием. Испытанием не силы и возможностей, а интриг и манипуляций. Несмотря на то, что мое терпение к любому, кроме членов семьи, находится на необычайно низком уровне, правящая в Шахте королева ожидает полного подчинения.И поскольку жизнь Эша висит на волоске, у меня есть всего лишь три дня, чтобы доказать нашу с ним невиновность. Это место хранит не только палящий зной: новые враги, предатели и создания из глубин лавы — все пытаются не дать нам остаться в живых.Остается только один вопрос… Смогу ли я вытащить нас и не сгореть заживо?

Шеннон Майер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы