Пока они стояли так в молчании, вдали появились пляшущие огоньки факелов, движущиеся со стороны Мэгфелда. Огни шафранными пятнами ложились на снег, превращая строгую темноту ночи в искрящуюся симфонию льда и пламени. С той стороны, откуда приближались факелы, доносился тревожный лай собак.
– Что это? – спросила Изабель.
– Поисковый отряд, – коротко ответил муж.
– А кто пропал?
– Наверное, Ориэль. Ориэль и ее приятель Флавье.
Изабель с любопытством взглянула на мужа. Его суровое и печальное лицо было обращено туда, где светились огни.
– Откуда ты знаешь?
– А я и не знаю, только предполагаю, – он повернулся к ней, и на минуту Изабель испугалась, такое строгое и непреклонное выражение было на его лице. – Я так думаю, потому что у них есть привычка бродить вдвоем по долине в любую погоду.
– Зачем?
Адам горько усмехнулся.
– Откуда я знаю? Должно быть, им это нравится.
По тому, как он это произнес, Изабель сразу поняла все: и то, что молодые люди были любовниками, и то, что ее муж знает об этом и страдает от ревности. В одно ужасающее и леденящее мгновение – леденящее, как эта зимняя ночь – все встало на свои места: странное поведение Адама во время памятного обеда у архиепископа, его постоянная грусть с тех пор, как Ориэль вышла замуж, и его внезапное бессилие и равнодушие в постели.
Волна нежности и сочувствия захлестнула Изабель. Она выкупила Адама, чтобы иметь молодого и сильного мужа, но не подумала о том, что он тоже человек, способный любить и страдать.
Ласково дотронувшись до его руки, Изабель сказала.
– Как бы там ни было, мы никому не должны говорить об этом.
Адам взглянул на нее с высоты своего роста.
– Ъ, об этом можешь не беспокоиться. Я никогда больше не упомяну об этом. Даже с тобой мне тяжело говорить о том, что Ориэль оказалась шлюхой.
– Должно быть, ты очень сильно любишь ее, – сдавленным голосом едва слышно произнесла Изабель.
– Если бы ты только знала… – так же тихо ответил он, но, опомнившись, попытался взять себя в руки.
Тряхнув головой, Адам огляделся по сторонам с таким видом, словно только что пробудился ото сна.
– Изабель… – в отчаянии прошептал он.
– Не будем больше говорить об этом. Пойдем и посидим возле огня.
– Наверное, мне тоже надо пойти с ними на поиски. Как ты считаешь?
Тяжелое предчувствие овладело хозяйкой Бэй-денна. Все пошло наперекосяк, а дальше будет еще хуже.
– Думаю, тебе не стоит идти с ними, Адам, уж очень ты сегодня взбудоражен. А завтра утром мы с тобой съездим во дворец и убедимся, что все в порядке.
Он бросил на нее долгий, темный взгляд.
– Во дворце никогда не будет вес в порядке, пока там торчат эти гасконцы.
– Не нужно так говорить, это опасно. Они здесь, и ничего уже нельзя изменить.
Адам не ответил и, не оглядываясь, прошел в дом, к теплу раскаленного очага.
Именно Маркус, возглавлявший вышедшую из дворца поисковую партию, в конце концов обнаружил измученного и замерзшего до полусмерти Колина на одном из холмов в окрестностях Шардена. Заметив оруженосца, несчастный бросился бежать навстречу, раскинув руки, проваливаясь и увязая в снегу. Добежав до Маркуса, Колин обхватил его руками и тихо заплакал.
– Где ты пропадал, скверный мальчишка? – вздохнул гасконец, помогая дурачку подняться. – Мы искали тебя повсюду.
– Но это я искал вас! Я решил, что вы с Ориэль в опасности, бросил своих деревянных рыцарей и отправился на поиски. Я пошел к Пьеру, он согласился мне помочь, но сказал, что мы должны разделиться, чтобы расширить круг поисков.
Маркус с ласковой укоризной покачал головой.
– Мы просто гуляли немного дольше, чем рассчитывали, вот и все. А когда вернулись домой, обнаружили, что тебя нет, и очень испугались.
– Вчера была самая подходящая погода для прогулок, не так ли? – раздался из темноты чей-то голос.
Это был Пьер, очень тепло одетый, верхом на крепкой молодой лошадке. Подъехав вплотную, он бросил Маркусу.
– Пару слов с глазу на глаз, Флавье. Пока не подошли остальные.
– Тогда слезай с лошади и отойдем в сторону. Колин, подержи поводья и никуда не отходи с этого места.
По щиколотку проваливаясь в снег, мужчины отошли так, чтобы Колину не было их слышно.
– Тебе не удалось ни на секунду обмануть меня, подонок, – без предисловий заявил Пьер. – Ты завлек мою сестру на путь греха и разврата, и, клянусь кровью Христовой, я позабочусь о том, чтобы ты заплатил за вес сполна.
– Что ты собираешься сделать?
– Разумеется, сказать архиепископу.
Маркус в ярости ухватил Пьера за воротник.
– Я убью тебя прежде, чем ты это сделаешь, ты, дитя Содома! Одно твое движение – и я оторву тебе то, чем ты больше всего дорожишь. Не надейся, что это пустая угроза – ничто не доставит мне большего удовольствия.
– Ты не посмеешь.
– Неужели? Я пощажу тебя сейчас, но только ради твоей матери и сестры. Однако учти, Шарден, – один неверный шаг, и дни твои сочтены. Нет ничего более отвратительного, чем шпион и соглядатай.
Глаза Пьера округлились.
– Ты это о чем?
– Ты знаешь об этом лучше меня.