Читаем Успеть до коллапса (СИ) полностью

— Четырнадцать зацепок, — сказал Модьйос, нанизывая на шпажку сочные листья и ягоды. — Рориссан, пожалуйста, перебрось ему информацию.

Пранор посмотрел в сторону двери, откуда к ним направлялись Инар и Луна с подносами.

— Что ж, время не терпит. Я понял, — сказал Пранор, выполняя просьбу Модьйоса.

— Хм! Тир Нуалеб с префектуры Атши, — Ноа-Най тут же принялся изучать данные. — Насколько я знаю, его дела идут не очень. Он просил у меня ссуду дважды. Я напишу ему. Здесь проблем не возникнет.

— А второй? — спросил Пранор.

— Хм! Символика в виде двух серебряных крыльев. Префектура Тэоб… — Ноа-Най сощурился, внимательно вглядываясь в экран.

— Тир Лейнвел Рогх, если вы пытаетесь вспомнить имя, — сказал Пранор. — Он очень крупный скупщик, занимает солидную нишу в чёрном рынке. Порой суёт нос в дела Раудана.

— Я знаю, кто такой Лейнвел Рогх, иссэ Рориссан Грэмм, — ответил Ноа-Най. — Просто эта символика не даёт мне покоя. Я видел что-то похожее в записях моего брата. И это точно не было связано с торговлей.

Луна тем временем ловко расставляла новые блюда.

— Нэсс Луна, вы же когда-то были опытным наёмником, — заговорил с поваром Ноа-Най, развернув к ней экран. — Не сталкивались вы с этим символом?

— Иссэ! — недовольно шепнул Модьйос.

— Я предпочитаю использовать все средства, — спокойно сказал Ноа-Най.

— Хм! — протянула Луна, глядя на крылья. — Не знаю, что это за птаха, но про Лейнвела Рогха слышала. Его имя крутится среди крупнейших инвесторов Итры. Большая шишка.

— Инвестор? — переспросил Ноа-Най. — А во что он инвестирует?

— В планеты, — сказала обычно молчаливая Инар. — Лейнвел Рогх является официальным владельцем Сумары, моей родины.

Венеды удивлённо посмотрели на прислугу.

— Инар! Я не знал этого! Почему ты раньше об этом не говорила? — спросил Модьйос. — У тебя там осталась родня?

— Моя мать, — ответила Инар. — Она говорит, что новая власть лучше старой. Люди работают, их не притесняют и защищают. Флот, армия, всё это предоставил Лейнвел Рогх.

— Крупная птица! — цокнул языком Пранор.

— Эрлиан, у тебя всё время под носом были эти алмазы, а ты даже не потрудился их поднять! — рассмеялся Ноа-Най. — Нэсс, поведайте нас всё, что знаете про Лейнвела Рогха, и после ужина я приму любой ваш заказ на мой эксклюзивный шёлк!

Глаза Инар заблестели.

— Отлично! — довольно заявила Луна, закончив с сервировкой новых блюд. — Я как раз хотела съездить на Аттану.

Пока прислуга составляла заказ, венеды, закончив с ужином, обсуждали предоставленные сведения.

— Похоже, мы имеем дело не с простым скупщиком, — мрачно подытожил Модьйос. — Личная армия, флот.

— Интересно, сколько планет он скупил? — задумчиво спросил Ноа-Най. — Управлять одной планетой даже в Раудане непросто.

— Управляют его люди из местных, иссэ, — сказала Инар. — Ему, очевидно, достаются проценты.

— Неплохо! — оценивающе присвитснул Пранор. — Так можно жить припеваючи всю жизнь.

— Если он инвестор, то что именно он вкладывает? — спросил Ноа-Най. — И как он патрулирует все эти планеты?

— Не знаю, иссэ, — ответила Инар. — Обычные люди почти не путешествуют по Итре. Многие даже не знают о том, что есть другие планеты.

— Многие даже не знают, что есть космос! — добавила Луна. — На моей родной планете Гауклее таких недалёких болванов было больше половины. Единицы среди власти путешествуют по космосу, а простые люди вроде меня о таком даже не мечтали.

— Ясно, — произнёс Модьйос. — Благодарю, Луна.

— Я жду благодарности от иссэ Ноа-Ная, да такую, чтобы выставила мою фигуру в самом лучшем свете.

— Хорошо, нэсс, декольте сделаю поглубже, — ответил Канцлер.

— Другой разговор! Кстати, — Луна подошла к иссэ, — ходит один слушок про этого тира Рогха. Не знаю, насколько он правдивый…

— Набиваете себе цену? — хитро сощурился Ноа-Най.

— Нет, иссэ, — ответила шеф-повар. — Это действительно слух, и, надеюсь, он окажется неправдой. Говорят, что Рогху прислуживают аскорды.

— Что?! — изумился Модьйос.

— Да, иссэ, — кивнула Инар, подтверждая слова коллеги. — Я тоже это слышала до того, как попала к вам. Но мне говорили про целую армию аскордов.

— Короче, их точно больше одного, — подытожила Луна. — Раз не я одна это слышала… Что бы вы не хотели получить у этой птахи, сделать это будет очень сложно.

— Понятно, благодарю вас, нэсс, — устало сказал Модьйос.

— Если мы вам больше не нужны, меня ждут дела на кухне.

— А мне пора составлять список дел на завтра.

— Нэсс Луна, нэсс Инар, я от души благодарю вас, — Ноа-Най поднялся с дивана и слегка склонил голову перед женщинами. — Ваш заказ будет готов в течение трёх декад.

Довольная прислуга покинула кабинет.

— Что ж, со вторым коллекционером разобрались, — мрачно сказал Канцлер. — Что там с остальными?

Пранор устало вздохнул. После ужина его разморило, насыщенный день на Гароте и трёхчасовой перелёт с пятью переходами давали о себе знать.

— Там был тивейский корабль, — сказал дулинг.

— Кто-то из наших? — просил Ноа-Най.

— Сразу после моего шоу он отправился обратно.

— Такое отследить будет трудно.

Перейти на страницу:

Похожие книги