Читаем Успеть до захода солнца полностью

Она не ощущала ни боли, ни страха. Не ощущала вообще ничего.

Постепенно она стала различать свет – что-то вроде лампы с грязным абажуром. И звук, какие-то щелчки. Никаких красок, никаких, лишь силуэты за грязным светом. У них не было названий. Она попыталась их определить, но в голове тут же проснулась боль и бешено запульсировала в висках.

Она почувствовала, как из горла вырвался стон, и услышала его словно со стороны. Тогда один из силуэтов приблизился к ней.

Мужчина. Мужской силуэт.

– Ты не та! Это не твой дом! Ты сама виновата. Я не виноват.

Он снова отошел, и, несмотря на отвратительную боль в голове и бешено бившееся сердце, она стала различать другие очертания и вспоминать, как они называются.

Стены, раковина, плитка, пол, дверь. Запоры. Боже, боже!

Она попробовала пошевелиться, привстать, и мир покачнулся.

– …для лошадей, – услышала она его слова. – Я ввел немного. Просто чтобы успокоить тебя и привезти сюда. Но не тебя, не тебя, а другую.

Квартира Челси. Ключ под ковриком. Темнота в прихожей.

Она сосредоточилась и пошевелила пальцами, сначала на руках, потом на ногах. На ее левой ноге было что-то тяжелое – на левой ноге, – затем она услышала звяканье цепи, и ей все стало ясно.

Все у нее внутри задрожало.

Как Элис. Как Элис.

– Что ж, как получилось, так и получилось. – Он подошел и сел рядом с ней. – Ничего не поделаешь. Ты молодая, красивая. – Он погладил ее по шее, и она отвернулась. – Ты еще много лет будешь молодой. Родишь мне сыновей, много сыновей. Тебе будет приятно делать их вместе со мной.

Она оттолкнула его слабыми руками, когда он погладил ее груди.

– Ты не хочешь по-хорошему? Теперь ты моя жена и должна угождать мне.

– Нет, я не могу быть твоей женой.

– Тебя никто не спрашивает, потому что выбирает всегда мужчина. Когда я брошу в тебя семя, ты увидишь. Увидишь.

– Не могу. – Она оттолкнула его руки, когда он начал расстегивать на ней джинсы. – Мне плохо. Воды. Ты можешь дать мне воды?

Его рука замерла. Тяжело вздохнув, он встал и пошел к раковине.

– Кажется, это транквилизатор для лошадей. Но все пройдет. В любом случае, мы начнем сегодня. Я слишком долго ждал.

Усилием воли она заставила себя думать, четко думать, подавив болезненную пульсацию боли и страх, сжавшийся в тугой узел в ее животе. И внезапно ее осенило.

Ему пришлось приподнять ее, чтобы она могла пить, его прикосновения вызывали у нее отвращение. Но она пила. Медленно.

– Я не могу быть твоей женой.

Он больно ударил ее.

– Это бесполезные разговоры. Я не хочу их слушать.

Удар лишь помог ей прогнать из мозга остатки мути.

– Я не могу стать твоей женой, потому что мы близкие родственники. Ты мой кузен. – Она изо всех сил старалась отодвинуться от него и сидеть. – Твоя мать и моя – сестры, Изи. Поэтому мы с тобой двоюродные брат и сестра.

– Я не хочу бить тебя снова, но придется, если ты будешь врать мне и дальше.

– Я не вру. Твоя мать, Элис Бодин, – моя родная тетка.

– Моя мать умерла при родах. Это проклятье Евы.

– Так тебе сказал твой отец? Ты ведь слышал про Элис Бодин, как она вернулась домой через много лет. Она сидела как раз здесь, в этом помещении.

– Это дом!

– Прямо здесь, взаперти, прикованная цепью, вот так, как ты приковал меня. Но ты не мог этого сделать. Ты слишком молодой.

(Но не слишком слабый, чтобы убить двух женщин. Не слишком слабый, чтобы убить ее, если она попытается противоречить ему.)

– Она назвала тебя Рори и много рассказывает о тебе. Как она пела тебе песни, как баюкала, чтобы ты засыпал. Как любила тебя.

Его глаза – большие, карие, с едва заметной зеленью, как у всех, кто носит фамилию Бодин, – уставились на нее.

– Моя мать умерла сразу после моего рождения.

– Твоя мать жила здесь много лет после твоего рождения. Она мне и рассказала об этом подвале. Я знаю, что эта пена на стенах появилась недавно. Я знаю, что под ней гипсокартон, прошпаклеванный, но не покрашенный. И что за той занавеской туалет и маленькая душевая. Откуда я знала бы это, если бы не рассказы твоей матери?

Он почесал в затылке.

– Ты дуришь мне голову.

– Ты видел ее. По-моему, она что-то почувствовала, поскольку после встречи с тобой плакала, когда мы с ней ехали на лошадях. Плакала и говорила о тебе и других ее детях, которых твой отец отнимал у нее. Возможно, иногда ты видел ее здесь. Она работала в саду. Она рассказывала, что он выводил ее на цепи в сад. Так ты видел ее?

– Это была не моя мать. И та женщина в спорткомплексе тоже.

– Нет, это твоя мать. Отец не позволял тебе выходить, когда она была на улице, правда? Не позволял разговаривать с ней.

– Заткнись.

– Изи, мы с тобой кровные родственники.

Он снова ударил ее, на этот раз сильнее, и она почувствовала, как потекла кровь. Но у него в глазах стояли слезы.

– Отец говорил тебе, что ее имя Эстер, но это была Элис. Ты знаешь, что я не вру. Врал он. Он врал тебе и отнял тебя у нее.

– Заткнись!

Он вскочил с койки и нервно забегал по комнатушке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нора Робертс. Мега-звезда современной прозы

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы