– Скажите официантам, чтобы через пятнадцать минут зажгли все свечи, – велела Джессика. – Как только стемнеет, все веранды, патио и сады должны сверкать. И надо, чтобы там постоянно были хотя бы два официанта.
– Все предусмотрено, – заверила ее Челси.
– Я как раз хотела тебя найти, а ты тут как тут. Челси, ты выбрала образцы для летнего декора? Салфетки, кольца и свечи? – поинтересовалась Бодин.
– Вчера я оставила их на… – Она прижала ладонь к лицу. – Блин! Я забыла их у себя на кухонном столе. Ушла без них, а тебе они сегодня нужны. Сейчас же сбегаю домой и принесу.
– У тебя и так полно хлопот. Это подождет.
– Прости, Бо. Я знаю, ты хотела посмотреть на них, показать их матери и бабушкам, и я сейчас – у меня это займет десять минут, я туда и обратно…
– Ты и так будешь через пять минут бегать тут без остановки, – напомнила ей Джессика. – Я могу зайти за ними через час.
Дело не такое срочное, подумала Бодин, но оно стояло у нее в планах на сегодня.
– Знаешь, как мы сделаем? Я заеду за ними по пути домой. Я надеюсь оставить все это на вас где-нибудь через час. Просто загляну в Деревню и возьму их у тебя. Если ты дашь мне ключ.
– Конечно, конечно. Извини, что так получилось.
– Это могло бы и подождать, но я хочу показать образцы моим женщинам. И дать им время на раздумья и споры.
– Вот ключ. Ты просто положи его под коврик, когда будешь уходить. А я пока дам инструкции официантам. – И Челси убежала.
– Теперь она будет ругать себя неделю, – улыбнулась Джессика.
– И зря, – сказала Бодин. – Она сделала мне одолжение, выбрав их, когда мне было совсем некогда. В любом случае я пробуду здесь еще час, а то и дольше. Просто дай мне знать, если вам потребуется помощь для одной из групп.
С ключом в кармане она прошлась по территории, заглянула в ресторан и проверила, как накрыты столы, потом прошла к «Мельнице» и сделала то же самое.
Когда Бодин вернулась назад, Коллен стоял с лошадьми под огромной красной луной.
Музыка заиграла веселую мелодию «Ничего, кроме радио».
Все шло отлично. Бодин была довольна.
– Я думала, что ты уже дома.
– Собирался, – сказал он, когда она подошла к нему. – Но решил подождать тебя.
– Я освобожусь только через час. Отведи Лео домой, ладно? А я украду себе «Киа».
– Тогда я лучше отдам их сейчас. – И Коллен вытащил из сумки букетик цветов.
– Ты купил мне цветы?
– Я нарвал их по дороге. Вероятно, закат навеял на меня романтическое настроение, а луна довершила дело. Ты когда-то говорила, что любишь, когда мужчина дарит тебе цветы.
– Да, люблю. – Бодин, взяв букетик, улыбнулась. – Вот уж не думала, что ты это запомнишь.
– Я помню много всего, что касается тебя. И помню те слова.
– О, но…
– Я собирался сказать их завтра, после того шикарного ужина. Но это выйдет стандартно. Ты посмотри на эту луну, Бодин, на большую красную луну над нами. Для таких людей, как мы с тобой, она значит больше чем шампанское.
Она посмотрела на большой бриллиантовый шар на бескрайнем небе. Да, для таких, как Коллен и она, этот небесный шар значил очень много. Коллен понимал ее. Она понимала его.
– Я хочу, чтобы ты знала: то, что я собираюсь сказать, я не говорил прежде ни одной женщине. Только матери и сестре пару раз. Мало, но я исправлюсь. Но другим женщинам никогда не говорил – ни когда был здесь, ни когда уехал, потому что эти слова все меняют, и я был осторожным.
Она посмотрела на цветы – лесные, не из оранжереи, не выращенные кем-то, а дикие, свободные. И снова перевела взгляд на него. Его лицо все еще было в синяках, глаза при лунном свете сияли голубизной.
– Что-то много слов, Скиннер.
– Я приближаюсь к самым важным. Когда я вернулся назад, когда снова увидел тебя, меня словно ударило током. Дело не в том, что ты стала взрослой и похорошела, нет. Просто ты заставила меня осознать, что я много думал о тебе там, далеко отсюда. Вспоминал мелочи, детали моей здешней жизни. Вспоминал все хорошее. И в хорошем неизменно присутствовала ты – так или иначе. Я вернулся не ради тебя. Но благодаря тебе понял, что правильно сделал, вернувшись. Во всех отношениях правильно. Мы испытывали что-то друг к другу и, может, считали, что нам будет достаточно хорошего секса. Однако мне этого мало, и я сделаю все, чтобы и тебе тоже было мало. Я люблю тебя.
– Вот оно как, – прошептала она и шагнула к нему.
Выставив руку, он остановил ее:
– Я не закончил. Ты первая, и ты будешь моя последняя. Возможно, тебе понадобится время, чтобы привыкнуть к этому, но привыкай. Теперь я сказал тебе все, что хотел.
– Я собиралась сказать, что тоже люблю тебя, но теперь мне нужно, чтобы ты уточнил, к чему я должна привыкнуть.
– Такая умная женщина, как ты, могла бы и сама догадаться. Мы поженимся.
– Мы – что? – Она попятилась.
– Ты можешь не спешить с ответом, но… – Он потянул ее к себе. – Вернемся к первой части.
– Ты не можешь так просто перепрыгнуть через…
Он поцеловал ее, заставив замолчать.
– Вернемся к первой части, – повторил он.
– Я тоже люблю тебя. Но не говори мне, что мы поженимся.
– Уже сказал. Если хочешь, я подарю тебе кольцо. Но выберу его сам.