- На самом деле это совсем не трудно, правда? - Но лучше бы я не забывал, что у него оставался этот чертов револьвер.
Вернулся Харви.
- Он действительно был Галлероном?
- Да. Ну что, так и будем стоять и обмусоливать сие открытие среди метели или же это может подождать?
- Может подождать. Но с ним-то как быть?
- Обчистите его карманы и запихните в "роллс". До наступления утра нам придется избавиться от этой машины, так что пускай он составит ей компанию.
На машине Мерлена были номера Лихтенштейна, так что она наверняка была взята напрокат - скорее всего на имя Галлерона. Впрочем, это не имело значения.
- Но ведь его найдут, - с сомнением возразил Харви.
- Боже, да за нами тянется след из мертвецов от самой Атлантики, огрызнулся я. - Еще один труп так запутает дело, что легавые никогда в этом не разберутся.
И это было недалеко от истины. За определенной чертой преступление может оказаться столь запутанным, что легавые понимают: ни один суд присяжных и ни один судья в мире не сумеет в нем разобраться - даже если разберутся они сами. А в довершение ко всему, обнаружить труп французского адвоката, выдававшего себя за бельгийского бизнесмена, в Лихтенштейне в автомобиле известного британского подданного, постоянно проживающего в Швейцарии, - это будет стоить головной боли, которую не снимешь и десятком таблеток аспирина.
Харви кисло улыбнулся, склонился над Мерленом и вскоре подошел к нам с пачкой документов и небольшим автоматическим пистолетом. Я взял самый большой из документов: жесткий, сложенный пополам лист бумаги, на развороте которого красовалось орнаментальное тиснение и большая печать, смахивающая на объявление о розыске Робина Гуда. Сертификат "Каспара". В течение нескольких секунд я был очень богатым человеком.
Я передал документ Маганхарду.
- Полагаю, это ваше. А теперь давайте поднимемся по склону на это ваше собрание.
- Но герр Флец мертв, - едва слышно возразил он.
- Не будьте таким наивным. Заявив об этом, Мерлей использовал свой последний шанс остановить вас: вас он мог бы убить позже, прежде чем вы успели бы во всем разобраться. Но, используя ваш сертификат, он был заинтересован в вашей гибели, а также в том, чтобы Флец оставался в живых. Теперь все встало на свои места.
Харви перетащил труп Мерлена в багажник "роллса". Маганхард, глядя прямо перед собой, осторожно забрался в машину. Я подобрал "уэбли" и, тщательно протерев его, выбросил в поле.
А теперь мы, возможно, сумеем подняться на гору и спокойно провести собрание акционеров компании.
Глава 33
- Значит, все вы в действительности работали на одного и того же человека, - резюмировала мисс Джармен. - Вы с Харви и те - Бернар, Ален и все прочие. Все вы работали на Анри Мерлена. Я кивнул.
- Совсем как христиане и львы на арене. На самом деле все они работали на старого доброго императора Нерона.
- Вряд ли христиане представляли себе это подобным образом, - ехидно заметила она.
- Думаю, и львы тоже.
Мы сидели вокруг большого камина в гостиной Флеца и пили виски. Это была просторная комната, обшитая деревянными панелями, которая выглядела бы впечатляюще, если бы так сильно не смахивала на швейцарскую сувенирную лавку. Всякий раз, когда Флец присовокуплял к своему состоянию очередной миллион, он знаменовал сие событие приобретением очередной дюжины часов с кукушкой и резных полочек, уставленных фарфором и раскрашенными деревянными фигурками.
Сам Флец оказался суетливым маленьким человечком, который едва не впал в ступор, когда мы вошли к нему торжественным строем, размахивая пистолетами, и принялись пачкать кровью его ковры.
Мисс Джармен поработала на славу: раздобыла горячей воды, антисептик и оказала мне первую помощь, между тем как Маганхард отвел Флеца в уголок, дабы поведать ему об истинном положении вещей. Но, по-моему, до того вряд ли все дошло в полном объеме, даже на швейцарском немецком. Флец просто был не в состоянии поверить, что на такой большой, чудесной, красочной почтовой открытке, в таком замечательном мирке может быть столько зла.
Затем Маганхард присоединился к нам и устроился перед камином.
- Так вы считаете, мистер Кейн, что месье Мерлен спланировал все это с самого начала?
- Нет, этого он не смог бы сделать. Должно быть, он подстроил ложное обвинение в изнасиловании, надеясь, что вы расширите его полномочия. В конце концов он мог предугадать вашу реакцию - что вы предпочтете держаться в стороне, нежели опротестовать обвинение. Тогда ему требовалось лишь одно - дождаться удобного случая, чтобы превратить свои полномочия в наличность. Когда Хайлигер врезался в гору, а вы застряли в Атлантике, он получил свой шанс. Все остальное - лишь следствие этого.
Чего я никак не пойму, - это почему вы отдали ему на хранение сертификат стоимостью в десять миллионов фунтов стерлингов.
В голосе Маганхарда ощущался едва уловимый налет былой чопорности.