Читаем Успеть ко второй луне полностью

– Знаете, – сказал Ингвардсен, – всё это довольно забавно, если взглянуть под определённым углом. Вы ведь были на выставке? Видели фаворитов? Взять тот же «Ужин в беседке» – это и правда неплохая работа, автор достоин аплодисментов. Но она хороша именно своей новизной, провокационной темой и подчёркнутой гротескностью исполнения. Некоторые, однако, уже восприняли успех «Ужина» как сигнал и начали штамповать своё по этому образцу. И так случается раз за разом: за талантом-новатором, словно стадо, тянутся эпигоны, халтурщики, которых интересует лишь гонорар.

– Ваш нынешний нервный срыв из-за этого?

– Нет, разумеется, всё сложнее. Это я вам пытаюсь обрисовать контекст, в котором существую и мыслю… А встряска от встречи с Беллом что-то дополнительно сдвинула в моём восприятии. Я стал иначе видеть картины. Помимо привычной дихотомии «халтура – качество» я ощущаю что-то ещё. Трансцендентное, не поддающееся вербальному выражению. Да, вот именно, ощущаю, но не могу зафиксировать.

Говоря это, Ингвардсен всё сильнее приходил в возбуждение. Бледность сменялась нездоровым румянцем. Речь ускорялась, дикция становилась невнятной.

– Как будто, – продолжал он, – что-то мелькнуло перед глазами, оставив только след на сетчатке. И вы рефлекторно поворачиваете голову, но так и не успеваете разглядеть. Иногда мне даже при этом чудится какой-то электрический треск, хотя это уже, наверно, галлюцинации. Это накапливалось все последние дни, медленно и подспудно, я старался не обращать внимания, но вчера понял, что уже не смогу работать. Отпросился и вот сижу здесь один.

В дверь постучали – громко, настойчиво. Ингвардсен испуганно вздрогнул, прервался на полуслове.

– Кого-то ждёте? – шёпотом спросил Стэн.

– Нет, но…

Входная дверь отчётливо скрипнула. Из прихожей спросили:

– Мистер Ингвардсен? Вы ведь дома?

Хозяин квартиры съёжился. Стэн отскочил за сервант; рифлёная рукоятка «сверчка» плотно легла в ладонь. В гостиную вошли трое – тщедушный пожилой господин в очках и два здоровяка спортивного вида.

– Стоять, – сказал Стэн, подняв пистолет. – Без резких движений. Кто вы?

«Спортсмены» замерли и набычились, а пожилой посмотрел на Стэна с доброжелательным любопытством:

– Я доктор Гланц, а это мои помощники из клиники «Талый лёд». Рад с вами познакомиться. Вы коллега мистера Ингвардсена?

– Вопросы пока что задаю я. Ингвардсен, вы их знаете?

– Д-да… Но я их не приглашал…

– Мы пришли, чтобы вам помочь, – мягко произнёс доктор. – Вы ведь и сами наверняка понимаете, что помощь не будет лишней.

– Что за клиника? – спросил Стэн. – Психбольница?

– Ну что вы! К чему такая предвзятость? Просто тихое, уединённое место, где люди отдыхают от суеты и могут разобраться в себе. Санаторий, по сути дела. Мистер Ингвардсен однажды гостил у нас и, смею надеяться, не был разочарован.

– Кто вас вызвал сейчас?

– Соседка увидела, что мистер Ингвардсен сидит на ступеньках с несколько… гм… отрешённым видом. Она позвонила в службу экстренной помощи, а оттуда звонок переадресовали нам. Надеюсь, я удовлетворил ваше любопытство? И уверяю вас, огнестрельное оружие не понадобится.

Ингвардсен пошевелился в кресле и буркнул:

– Уберите пистолет, Логвин. Доктор прав, мне лучше поехать с ними.

Здоровяки шагнули к нему, помогли подняться и повели к двери. Сам он, вероятно, ушёл бы недалеко, спотыкался почти на каждом шагу, ноги подгибались. Доктор ненавязчиво намекнул:

– Будет, полагаю, разумно запереть квартиру снаружи. Никто ведь не собирается здесь остаться?

– Нет, – сказал Стэн, – я тоже ухожу.

Вернув «сверчок» в кобуру, прикрытую пиджаком, он вышел вслед за хозяином. Последним квартиру покинул доктор. Ингвардсен повернул ключ в замке и сказал бесцветно:

– Слушайте, Логвин… Вы же от Юхнера приехали, правильно? Насчёт выставки скажите ему, что эти картины… Ну, в общем, это действительно шаг вперёд, но всё-таки ещё не прорыв. Пусть ищет что-то другое. Хотя я так и не понял, что именно.

Он тяжело спустился по лестнице, поддерживаемый «спортсменами» с двух сторон. Доктор же, приостановившись, протянул Стэну визитную карточку:

– Возьмите, мистер Логвин, на всякий случай. Я ведь правильно расслышал вашу фамилию? Обращайтесь, если почувствуете, что и вам пора отдохнуть.

Стэн не нашёлся, что на это ответить, и молча принял визитку. Выйдя на крыльцо, проследил, как Ингвардсена сажают в просторный, но несколько старомодный универсал с треугольно-вытянутым капотом. Передние крылья напоминали гипертрофированные надбровные дуги. Машина заурчала и тронулась, солидно и плавно.

Выкурив сигарету, Стэн тоже сел за руль. И уже отъехав от дома, вспомнил вдруг фразу Ингвардсена: «Чудится иногда какой-то электрический треск». А ведь и правда – был такой треск во время телефонного разговора. Ингвардсен даже выругался тогда. Обычные помехи на линии? Может быть…

Каждую из сегодняшних странностей нетрудно объяснить по отдельности. Но слишком уж быстро они накапливаются. И непонятно пока, в какую картину (да, каламбур) сложатся в результате.

Стэн свернул на очередном перекрёстке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 1
Неправильный лекарь. Том 1

Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы