Читаем Установление полностью

— Да, — Сатт задумчиво потер лоб одним пальцем, — но с тех пор вы стали проявлять заметную активность. Мы многое знаем о ваших делах, Мэллоу. Мы знаем точно, сколько фабрик вы запустили; в какой спешке вы все это делаете и каких денег вам это стоило. И этот ваш дворец, — он огляделся с холодным безразличием, — который обошелся вам в сумму куда большую, чем моя годовая заработная плата; и дорога, которую вы пролагаете себе в высшие слои общества Установления — очень заметная и дорогостоящая дорога.

— Я понимаю: у вас под рукой есть ловкие шпионы. Но о чем, собственно, свидетельствуют добытые ими данные?

— О том, что у вас есть деньги, которых не было год назад. А это уже может указывать на кое-что существенное — например, на сделку, которую вы заключили на Корелле и о которой мы ничего не знаем. Откуда вы получаете деньги?

— Мой дорогой Сатт, неужели вы в самом деле ждете, что я вам отвечу?

— Нет.

— Я так и думал. И как раз поэтому отвечу: прямо из казны Коммдора Корелла.

Сатт заморгал.

Мэллоу улыбнулся и продолжал:

— К несчастью для вас, деньги совершенно законные. Я Старший Купец, и вознаграждение я получил в виде определенного количества сварочного железа и хромита, в обмен на кое-какие безделушки, которые я смог ему поставить. Пятьдесят процентов дохода принадлежат мне согласно строго оговоренному контракту с Установлением. Вторая половина перейдет к правительству в конце года, когда все примерные граждане платят подоходный налог.

— В вашем отчете не упоминалось никаких торговых соглашений.

— Равным образом там не упоминалось, что у меня в тот день было на завтрак, имя моей нынешней любовницы и прочие не относящиеся к делу подробности, — улыбка Мэллоу переходила в насмешку. — Меня послали — цитирую ваши слова — держать глаза открытыми. Они никогда и не закрывались. Вы хотели узнать, что произошло с захваченными торговыми кораблями Установления. Я ничего о них не слышал и не видел. Вы хотели выяснить, есть ли у Корелла атомная энергия. В моем отчете сообщается об атомных бластерах, принадлежащих личным телохранителям Коммдора. Других признаков я не обнаружил. А виденные мной бластеры сохранились со времен старой Империи и, насколько я могу представить, могли быть простыми муляжами. Таким образом, я следовал приказу, но за этими пределами я был и остаюсь свободным агентом. В соответствии с законами Установления Старший Купец имеет право открывать любые рынки сбыта и получать с них свою половину доходов. Каковы ваши возражения? Я их не вижу.

Сатт осторожно скосил глаза на стену и заговорил с плохо скрываемым гневом:

— Все купцы имеют обыкновение предварять свою торговлю религией.

— Я следую закону, а не обычаям.

— Бывают времена, когда обычаи могут являться высшим законом.

— Тогда подайте в суд.

Сатт поднял голову. Его мрачные глаза словно ушли вглубь.

— Вы, в конце концов, смирниец. Видно, натурализация и образование не могут вычистить заразу в крови. Слушайте и попробуйте понять, хотя это никакой роли не играет. Дело не только в деньгах или рынках. Наука великого Хари Селдона доказывает, что от нас зависит будущая империя Галактики, и мы не должны сворачивать с этого имперского курса. Религия, которой мы располагаем, является всеобъемлющим инструментом достижения этой цели. С ее помощью мы поставили под контроль Четыре Королевства в тот самый момент, когда они едва не уничтожили нас. Это наиболее мощное средство для управления людьми и мирами. Главной целью развития торговли и купечества было более динамичное распространение религии, с тем, чтобы развеять всяческие сомнения и утверждать с полной уверенностью: прогресс новой техники и новой экономики всегда будет под нашим тщательным контролем.

Он сделал передышку, и Мэллоу спокойно вмешался:

— Я знаю теорию. Я ее вполне понимаю.

— В самом деле? Это больше, нежели я ожидал. Тогда вы понимаете, разумеется, что ваша попытка торговли ради самой торговли, массовое производство никчемных штучек, которое может оказать на экономику планеты лишь поверхностное влияние, принесение межзвездной политики в жертву богу прибыли, разъединение атомной энергии с нашей религией, осуществляющей над ней контроль — все это может кончиться лишь дискредитацией и полным отрицанием той политики, которая успешно действовала целый век.

Перейти на страницу:

Все книги серии Академия [= Основание, = Фонд]

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика