Читаем Утерянная брошь полностью

С утра Чаров намеревался навестить дежуривших на Восьмой линии агентов, когда звонок колокольчика возвестил о приходе Шныря.

– Горничная Лиховцевых Глафира заявилась щас на квартиру, – филер глянул на показывающие четверть девятого часы в кабинете судебного следователя, – а вот как уходила, мы с Фролом не приметили.

– Не мудрено, коли полночи проездили, за студентом гоняючись.

– Однако ж горничная при Лиховцевых живет и комнату свою там имеет. Да и с чего ей в ночь глухую куда-то тащиться? – у агента свербела мысль, что прислуга неспроста уходила из дому.

– Полагаешь, Глафира со студентом в ночь утекла, а поутру исполнять свою службу горничной, как ни в чем не бывало, вернулась?

– Наверняка не скажу, ваше высокоблагородие, но больно лицо ея счастьем светилось, Фрол сказывал.

– Может, в добром настроении девица пребывает, а ты далекие умозаключения делаешь, – укоризненно покачал головой судебный следователь.

– Допросить ея все же не мешает, ваше высокоблагородие, – упрямо глядел на Сергея филер.

– Дай срок – допросим и ее, только нынче меня Лиховцев да Ржевуцкий беспокоят. С поезда ясновельможный пан внезапно сошел и, полагаю, сейчас в городе пребывает. Наблюдательный агент Сыскной полиции, кой с поляками в поезд сел, тоже пропал, и господин Блок от него известий до сих пор не имеет.

– Надобно в университет ехать да студента задержать. Кажись, он по естественному отделению физического факультета состоит.

– Господин Блок, наверняка, за Лиховцева уже взялся и, коли в классах университетских его не обнаружит – а я убежден, так оно и будет, – к родителям его пожалует и бедную матушку студента вновь до смерти перепугает.

– Тогда прикажете на квартире, как и допрежь, его караулить?

– Смысла нет там вам нынче торчать. Дуйте на Марсово поле, где парад гвардии на первый час пополудни назначен.

– Полагаете, студент злоумышляет на жизнь… – побоялся произнести вслух высочайшее имя Шнырь.

– Всемилостивейшего государя нашего, – договорил за него Чаров. – Расположитесь по краям императорской ложи перед трибуной, коя вдоль Лебяжьей канавки устроена, да зырьте во все глаза. Лиховцев может средь толпы быть.

– А где ж тогда поляка искать, ваше высокоблагородие? – не забыл про Ржевуцкого филер.

– На Марсовом поле, любезный Шнырь, – помрачнел лицом судебный следователь.


«Его высокопревосходительство не сможет принять вас, господин коллежский асессор. На девять часов у графа назначено совещание с обер-полицмейстером», – не успел произнести адъютант, как в приемную шефа жандармов вошел генерал Трепов.

– Ваше превосходительство! – вытянулся в струнку судебный следователь и, нарушая неписаный протокол, обратился к обер-полицмейстеру. – Имею доложить его высокопревосходительству дело государственной важности и крайней срочности. Касаемо высочайшего смотра на Марсовом поле, объявленного на час пополудни. Прошу допустить меня с оным докладом к графу вперед вашего превосходительства. Пяти, максимум – семи, минут мне будет довольно, – под ошарашенным взглядом полковника Шебеко выпалил на одном дыхании Чаров.

– Что ж, коли в пять минут уложитесь, извольте, – проникшись пафосом минуты, великодушно разрешил генерал. – Только помните, господин судебный следователь. У меня через два часа предполагается совещание с есаулами казачьей стражи императорских резиденций и чинами Сыскной полиции, – счел нужным предупредить и о своем плотном графике обер-полицмейстер.

– На ходу подметки рвете, Чаров, – покачал головой шеф жандармов и, когда дверь за адъютантом затворилась, поднял испытующий взгляд на судебного следователя. – Стало быть, на священную особу его величества злоумышляют хорошо нам известные лица, – выслушав сообщение Сергея, заключил Шувалов и обернулся к стоявшим на каминной полке часам. – Причем наблюдение за обоими вами потеряно, – окатил его холодом граф.

– Смею предположить, ваше высокопревосходительство, что принятая московскими филерами за телескопическую трубу вещица, кою привез из Москвы в столицу Ржевуцкий в поместительном кожаном футляре, является вовсе не трубой, а ружьем с телескопическим прицелом. Подобное оружие применялось в годы Гражданской войны в Североамериканских Штатах и способно поражать весьма отдаленные цели.

– Но как Ржевуцкий завладел им? – метали молнии глаза шефа жандармов.

– В ушедшем году Кронштадт посещал коммодор Фокс со своею эскадрой. По слухам, при нем имелось несколько экземпляров подобного ружья, кои американцы привезли в дар нашим, наиболее уважаемым, по их мнению, согражданам. Его превосходительство Фокс много путешествовал по России и после визита в Петербург пребывал с неделю в Москве и подарил оные ружья, ну а…

– Понятно, Чаров, – в нетерпении прервал его излияния Шувалов. – Однако Ржевуцкий в таком случае должен был оставить ружье на квартире, а в поезд взять пустой футляр.

– Не сомневаюсь, он так и поступил, ваше высокопревосходительство. И тайно забрав винтовку, бродит сейчас вокруг Марсова поля в поисках удобной позиции для стрельбы или, уже заняв оную, ждет появления государя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы