Читаем Утерянные хроники Черного Отряда (СИ) полностью

Арагорн бросил мне предостерегающий взгляд и сделал шаг навстречу говорившему эльфу. Он был высок, выше уже привычного мне Леголаса, бледнее и словно весь покрытый серебристой пылью. Зато самоуверенности в его голосе хватило бы на три таких компании, как наша.

Они переговаривались на неизвестном мне языке. Казалось, они спорили о чем-то, даже на Леголаса, своего родича, местные эльфы посматривали с недоверием. Вот что значит изоляция – сидят в своем лесу, выращивают грибы, или чем там питаются остроухие, и терпеть не могут незваных гостей.

Между тем эльф, с которым говорил Арагорн, кивнул ему и сделал знак своим солдатам. Старик Костоправ вздохнул свободнее, когда в него перестали целиться.

- Кажется, мы удостоились аудиенции, - ухмыльнулся я, когда эльфы встали по бокам от нас, словно конвоиры.

- Откуда ты знаешь? – недоверчиво спросил меня Сэм. - Ты знаешь их язык?

- Нет, я знаю одно – если бы исход разговора был другой, мы бы уже драпали прочь изо всех сил, пока лучники пускают нам стрелы в спины.


========== Часть 22 ==========


Прав был Леголас, когда в пещерах Мории не стал участвовать в споре, у какого народа города красивее - ему бы просто никто не поверил. Это надо было видеть самому.

Высокие деревья с серебристой листвой поднимались к небу, подобно мраморным колоннам, а на их ветвях располагались эльфийские дома, красоте которых позавидовал бы любой смертный. Зуб даю, даже сама Госпожа не прочь бы заиметь хоть одну такую “избушку” и перебраться на дерево.

Я вертел головой до скрипа в суставах, и даже упрямый Гимли, впечатленный увиденным, хранил почтительное молчание. Ради возможности лицезреть такую красоту, я даже готов был закрыть глаза на то, что наши сопровождающие были больше похожи на конвой.

Наконец, нас подвели к самому старому и большому дереву в центре поляны. Ствол обвивала узкая лестница, а высоко в кроне деревьев виднелась широкая площадка. Мы начали восхождение. Чем выше мы поднимались, тем отчетливее я ощущал странное щекочущее чувство у себя в голове. Такое уже было однажды, когда Одноглазый по приказу Капитана копался у меня в воспоминаниях. Я бросил взгляд на колдуна, но он выглядел невинным, как овечка.

Добро пожаловать, лекарь.

Я остановился, как вкопанный, не донеся ноги до ступеньки.

- Эй, осторожнее! - сзади возмущенно запищал Фродо.

Поднимайся же, и ничего не бойся.

Словно в тумане я послушно сделал шаг. Потом еще, и еще. И там, на широкой площадке среди серебристой листвы чудесных эльфийских деревьев, я увидел ее.

Я не помню ее лица. Знаю лишь, что она могла бы затмить даже Госпожу. Если бы старик Костоправ не был бы патологически верен, как пес. И пока она беззвучно говорила со мной, я мог лишь зачарованно смотреть ей в глаза.

Ты проделал такой долгий путь… Скажи, оно того стоило? Ты готов повиноваться любому ее приказу?

Ведьма. Все-таки прав был Гимли.

Я хочу помочь.

Ну конечно, так я и поверил! Не слушай ее, она хочет забрать кольцо себе!

Я могу вернуть тебя и твоих друзей домой, но вы не сможете уйти, пока ты не вернешь то, что забрал…

Ну, я же говорил! Не слушай ее, не слушай!

Но мой внутренний сопротивляющийся голос звучал все менее уверенно, по мере того как я смотрел в прекрасные спокойные глаза. Внезапно она отвела взгляд, и наваждение спало. Меня вышвырнуло обратно в реальный мир.

Едва придя в себя, я заметил, что с моими спутниками творится что-то странное. Гоблин и Одноглазый были бледны (хотя о втором было бы вернее сказать - темно-сер). Арагорн стоял с каменным лицом, хоббиты рыдали, и даже Боромир пытался спрятать скупую слезу. Похоже, мысленный разговор состоялся не только у меня.

А теперь идите. Вы должны отдохнуть.

Вот это уже разговор по делу. Беспрекословно, все еще на ватных ногах, мы последовали за нашими провожатыми. Не будь в моей голове так туманно, я бы испугался всех этих лесенок и подвесных мостов, но сейчас, нащупывая через ткань рубахи кольцо, я мог думать только об одном - так уж ли оно мне нравится, если с ним я лишен возможности вернуться домой?


========== Часть 23 ==========


Нас накормили какими-то ягодами и хлебом, который тогда показался мне вкуснее всех яств, что мне доводилось когда-либо пробовать. Я выхлебал кувшина два воды, пока не почувствовал, что готов лопнуть. Насытившись, все группками разошлись по своим углам. Хоббиты продолжали сонно восхищаться местными пейзажами, Леголас меланхолично слушал пение, доносившееся откуда-то сверху. Арагорн о чем-то секретничал с Боромиром.

Внезапно я понял, что нигде не вижу Фродо. Он исчез самым таинственным образом, так, что этого не заметили даже его товарищи. Хотя, должен признать, все мы были слишком заняты набиванием пуза, чтобы смотреть по сторонам.

Я встал и огляделся. Стражи видно не было, что вовсе не означало, что нам дозволено бродить, где вздумается. Я сделал несколько шагов к лестнице, ведущей вниз. Никто не спешил меня останавливать. Что же, попытка не пытка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы