Читаем Утес - 5000 (СИ) полностью

Теперь человек смог внимательно её рассмотреть. Она, как и он, была молода и очень красива, той универсальной красотой, которую может подарить только тщательно отредактированный геном. Взъерошенные короткие волосы цвета соломы, прямой точёный нос без горбинки, чёткая линия бровей, острый подбородок - за всеми этими чертами угадывалась биологическое совершенство. Её голубые глаза хитро и весело наблюдали окружающий мир, как будто каждую секунду она готовилась к какому-то смешному или неожиданному сюрпризу.


- Добро пожаловать в реальный мир, гражданин, - официально поприветствовала она человека, борясь с улыбкой. - По закону Единой Сети "Об обязательной вахте" тела прибывающих на службу создаются по генетическим эталонам и не содержат коммуникационных имплантатов. Мы не сможем обращаться друг к другу по нашим обычным 64-значным id. Но есть официальные вахтовые позывные. Я БОЧ-1 - Биологический объект "Человек" номер один. Ты, соответственно, БОЧ-2. Когда я сдам вахту и вернусь в сеть, ты станешь БОЧ-1, а тот, кто придёт на смену тебе, будет БОЧ-2. Система ясна?


БОЧ-2 неопределённо покачал головой и проворчал:

- Всё так медленно. Обязательно говорить ртом? Можно как-то ускорить... общение? Или внешние девайсы хотя бы? У предков было же что-то, я помню по историческим симуляторам.

- Нет смысла в девайсах. Проблема в биологических ограничениях. Глаза и ухи рассчитаны на определённую интенсивность инфо-потока. Даже если я стану говорить в три раза быстрее, ты не успеешь ничего понять.

- Долбанный пиксель, - буркнул БОЧ-2.

- А ещё твой нынешний мозг - это примерно одна тридцатая от того, что у тебя было в сети, - ехидно добавила она.

- Прекрасно. Мы не только чудовищно медленные, но и чудовищно тупые.

- Прикольно, да? - неожиданно умилилась этому факту БОЧ-1. - Поэтому помимо формального позывного можно взять себе имя, для тупых, как в древности.


Она выпрямилась на стуле и протянула руку через стол:

- Здравствуйте. Меня зовут Изольда.

- Здравствуйте. Меня зовут... мне в голову ничего не приходит, - признался БОЧ 2.

- Значит, пользуясь полномочиями старшего БОЧа, нарекаю тебя Креветкой. Привет, Креветка.

- Мне не нравится, - вяло возмутился Креветка.

- Завтра станешь первым БОЧем и выберешь себе другое имя. А сегодня ты - Креветка. А я Изольда.

- Из чего?

- Ага. Зацени... - девушка сделала глубокомысленную паузу, - Изольдаизольда. Где в этой фразе лёд, а где я? Круто, да?


Креветка не смог поддержать её энтузиазм, но притворился, что думает. К тому же его вдруг стало беспокоить странное ощущение тревоги внизу живота. Как будто там назревала какая-то проблема и необходимо было срочно обратить на неё внимание. Ощущение делалось интенсивнее и начинало отвлекать его даже от медленных слов собеседницы. Креветка с удивлением обнаружил, что столь радикальное снижение интеллектуальных способностей лишило его многозадачности, и он не может одновременно поддерживать беседу и анализировать телесные ощущения. Он попробовал сосредоточиться на разговоре, что сразу же привело к неожиданным последствиям. По ногам стремительно побежала волна приятного тепла, а тревога сменилась острым чувством долгожданного облегчения. Креветка невольно улыбнулся неожиданному удовольствию и отвлёкся от происходящего.

Мимолётная эйфория не осталась незамеченной. Во взгляде Изольды полыхнули искорки сдерживаемого смеха:


- Кто-то сделал пи-пи? - вкрадчивым голосом спросила она. - Кайфуешь, Креветка? Ну сиди, кайфуй.

- Ты о чём? - отрешённо спросил он.

- Сделаем вид, что ничего не случилось. Продолжим, - Изольда опять перешла на притворно-деловой тон. - Основная проблема в использовании натуральных тел, кроме той, что случилась сейчас у тебя, состоит в том, что биологический мозг не обладает достаточной ёмкостью для переноса всей информации и логического потенциала цифровой личности. Приходится чем-то жертвовать. Технология переноса слишком приблизительная и случаются эксцессы. Сейчас тебе предстоит пройти калибровочный тест, чтобы убедиться, что в этот маленький череп удалось запихнуть всё необходимое.


Рядом с Креветкой появился голографический интерфейс и погрузил его в хитрые вопросы по самым различным аспектам прошлого существования. Всё это время Изольда сидела напротив и никак не напоминала о себе. Робот принёс ей большой бокал какой-то жидкости янтарного цвета, и она полностью сосредоточилась на том, чтобы втянуть её в себя через тонкую пластиковую трубочку.

Когда Креветка закончил отвечать на вопросы, в воздухе над столом тут же появился подробный отчёт.


- Биологическая функциональность - девяносто семь процентов. Когнитивный потенциал, как и ожидалось, одна тридцатая от виртуального оригинала. И одна восьмидесятая от общего объёма памяти. Очень даже неплохо, - обнадёжила его Изольда, но тут же едко добавила: - Для креветки, конечно.

- Шутишь?! Я сейчас помню всего одну восьмидесятую от того, что прожил?! - поразился он.

- Это стандартный показатель в пределах нормы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нагибатор
Нагибатор

Неудачно поспорил – и вынужден играть за слабого персонажа? Попытался исправить несправедливость, а в результате на тебя открыли охоту? Неудачно пошутил на форуме – и на тебя ополчились самый высокоуровневый игрок и самый сильный клан?Что делать? Забросить игру и дождаться, пока кулдаун на смену персонажа пройдет?Или сбежать в Картос, куда обычные игроки забираются только в краткосрочные рейды, и там попытаться раскачаться за счет неизвестных ранее расовых способностей? Завести новых друзей, обмануть власти Картоса и найти подземелье с Первым Убийством? Привести к нему новых соклановцев и вырезать старых, получив, помимо проблем в игре, еще и врагов в реальности? Стать разменной монетой в честолюбивых планах одного из друзей и поучаствовать в событии, ставшем началом новой Клановой войны?Выбор очевиден! История Нагибателя Всемогущего к вашим услугам!

Александр Дмитриевич Андросенко

Фантастика / Боевая фантастика / Киберпанк / ЛитРПГ / Прочая старинная литература / РПГ / Древние книги
Программа
Программа

Ли Хеннинг, дочь голливудского продюсера, хрупкая, немного неуклюжая девятнадцатилетняя студентка с печальными серо-зелеными глазами, попадает в сети Программы — могущественной секты, манипулирующей своими последователями, полностью лишая их воли и опустошая кошельки. Через три месяца родители, отчаявшиеся найти дочь с помощью ФБР, ЦРУ, полиции Лос-Анджелеса и частного детектива, обращаются к Тиму Рэкли.Специалист берется за это дело в память о собственной дочери, убитой год назад. Он идет на крайнюю меру — сам присоединяется к Программе и становится рабом Учителя.Грегг Гервиц — автор триллеров, высоко оцененных читателями всего мира, первый в рейтинге Los Angeles Times. Его романы признавались лучшими в своем жанре среди ведущих литературных клубов, переведены на тринадцать языков мира, и это только начало.Гервиц писал сценарии для студий Jerry Bruckheimer Films, Paramount Studios, MGM и ESPN, разработал телевизионную серию для Warner Studios, писал комиксы для Marvel и опубликовал огромное множество академических статей. Он читал лекции в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе, в Гарварде, в ведущих университетах США и Европы.

Грегг Гервиц , Павел Воронцов , Руди Рюкер , Сьюзен Янг

Научная Фантастика / Юмор / Триллеры / Прочая старинная литература / Древние книги / Детективы / Триллер
Последыш
Последыш

Эта книга вовсе не продолжение романа «Ослиная Шура», хотя главная героиня здесь – дочь Ослиной Шуры. Её, как и маму, зовут Александрой. Девочка при помощи своего друга познаёт перемещение во времени. Путешественник может переселиться в тело двойника, живущего в другой эпохе. В Средних веках двойник героини – молодая жена барона Жиля де Рэ, носящего прозвище Синяя Борода. Шура через двойняшку знакомится с колдовскими мистериями, которыми увлекался барон и помогает двойняшке избежать дьявольского пленения. С помощью машины времени она попадает в тело ещё одного двойника – монаха религии Бон По и узнаёт, что на земле уже была цивилизация. Но самая важная задача – помочь справиться с тёмными силами болярыне Морозовой, которая тоже оказалась одной из временных двойняшек Александры.

Александр Васильевич Холин , Александр Ледащёв , Александр Холин , Андрей Соколов , Макс Мах , Мах Макс

Фантастика / Детективная фантастика / Попаданцы / Технофэнтези / Ужасы / Ужасы и мистика / Прочая старинная литература