КУВЬЕЛЛО
. Со счастливым возвращением! Здравствуйте! (Целует руку Грациелле.) Будьте счастливы. Все, наверно, уже поцеловались с прелестной новобрачной…ЭДУАРДО
. Э,э! Никто мою жену не целовал… (КУВЬЕЛЛО
. Ведь это вы, дон Эдуа, наказали мне…ЭДУАРДО
. В самом деле? (ГРАЦИЕЛЛА
. Здорово. Просто замечательно. (ЭДУАРДО
(ДЖЕННАРО
. Мигом будет! (ГРАЦИЕЛЛА
. Дженна, на меня не рассчитывай, уж извини меня. Нынешней ночью я даже глаз не сомкнула в этом распроклятом спальном вагоне. Пойду вздремну часок, иначе ведь и постареть можно.КУВЬЕЛЛО
. Постареть? С виду вы мне в дочки годитесь!ГРАЦИЕЛЛА
(КУВЬЕЛЛО
. Клянусь вам…ЭДУАРДО
. Ого! Из молодых, да ранний! Оставлял я его в детском саду, а по возвращении нахожу студентом.КУВЬЕЛЛО
. Спасибо, дон Эдуа! Вы путаете меня с…ЭДУАРДО
. Ладно, ладно. Послушаем-ка лучше, чего ты понапридумывал тут за время моего отсутствия?КУВЬЕЛЛО
. Дать вам полный отчет… Прямо сейчас?ЭДУАРДО
(КУВЬЕЛЛО
. С тем, что вы оставили на складе полный порядок. Синьоре Аверсано свой должок я уплатил сполна… Вдова Кинтьери поставила нам восемь пиджачных костюмов пятьдесят четвертого размера, шесть пар обуви и портрет покойного супруга работы Бранкаччо… буде он подлинным — назначьте цену сами.ЭДУАРДО
. А вдова Пальяруло?КУВЬЕЛЛО
(ГРАЦИЕЛЛА
КУВЬЕЛЛО
. Вполне успокоился. А вот с вдовой Соррентино просто сладу нет.ЭДУАРДО
. Как так?КУВЬЕЛЛО
. Заладила свое: или вы, или никто.ЭДУАРДО
(ГРАЦИЕЛЛА
. А теперь расскажите о новых приобретениях.КУВЬЕЛЛО
(ЭДУАРДО
. Конечно. Управляющий ты или нет? Моя жена — без предрассудков… не правда ли, Грацие?ГРАЦИЕЛЛА
. Рассказывайте… Говорите все…КУВЬЕЛЛО
(ЭДУАРДО
. Давай, давай, ближе к делу…КУВЬЕЛЛО
. У нас в запасе пять вдов.ГРАЦИЕЛЛА
. Пять?КУВЬЕЛЛО
. Под трех из них мы еще ведем подкоп… Прошло всего несколько дней, как мы напали на их след… Но с другими двумя…ДЖЕННАРО
(