Читаем Утешительный приз полностью

Мадэни вернулся на свой табурет, чувствуя себя немного не в своей тарелке. К счастью, он давно уже овладел искусством скрывать свои эмоции. Он не понял, как это произошло, но простой разговор о десерте превратился в любовную игру. Для него, по крайней мере.

Это началось с того момента, как он вошел в квартиру Эмили. Сегодня она выглядела особенно привлекательно. Ее волосы были забраны назад и скручены узлом. Она сделала удачный выбор, надев сине-зеленую блузку, которая подчеркивала цвет ее глаз и прекрасно сочеталась со сливочным цветом кожи. Если такую кожу не защищать должным образом, она бы сразу сгорела под раскаленным солнцем его страны. Ему нестерпимо захотелось узнать, настолько ли нежной была ее кожа, как казалась…

Дэна бросило в жар. Еще минута такого чувственного обсуждения десертов, и он может попасть в неловкое положение. Ему показалось, что он уже поставил в неловкое положение Эмили. Когда она вернулась на кухню, он заметил румянец на ее щеках. Она старательно держалась на расстоянии от него. Может, ему стоит извиниться? Нет, не станет он делать этого – ситуация может стать еще более неловкой.

Выражение ее лица было настороженным, а тон сухим и деловым, когда она сказала:

– Начнем с закусок. В соответствии с тем, что вы мне сказали о ваших гостях, я бы посоветовала итальянскую пасту со спаржей и базиликом. Порции будут увеличенными, поскольку вы отказались от салата. Кроме того, как дань уважения к кухне вашего региона я предлагаю подать хумус. Я приготовлю его из турецкого гороха и лимона, с йогуртом, который использую вместо кунжутного масла. К нему будет подан лаваш.

Она подняла глаза в ожидании того, что он что-нибудь скажет. Тогда Дэн произнес:

– По-моему, все отлично.

– В качестве основного блюда вы хотели рыбу. Я знаю, что вам очень понравилась семга, которую я приготовила для Хендерсонов. Надеюсь, вам не меньше понравится морской окунь. Я потушу его в легком белом винном соусе. – Она наклонилась ближе, чтобы показать фотографию блюда, и Дэн уловил легкий цветочный аромат. – Подадим рыбу вместе с ризотто. Из ризотто я вылеплю лепешки и поджарю их до золотистой корочки. Текстуры этих блюд прекрасно сочетаются.

– Текстуры?…

– Рыба тает во рту, а хрустящие лепешки из ризотто подчеркивают это.

– Логично, – пробормотал Дэн, пораженный тем, как тщательно Эмили все продумывает.

– И наконец, я поджарю стручки молодой фасоли, на которых подам заказанные вами трюфели, нарезанные тонкими ломтиками. Я выбрала зеленые стручки – ничто не должно мешать вкусу трюфелей.

– Это будет гвоздь программы, – заключил Дэн.

– Вот именно. Как же иначе? – Она наконец подняла на него глаза и засмеялась. Разговор о еде помог ей справиться с возникшим дискомфортом. – Вообще говоря, еда легкая, что хорошо с учетом десерта. Но в результате ваши гости почувствуют, что попали на щедрое пиршество.

– Очень впечатляюще. Похоже, вы подумали обо всем.

– Так за это вы мне и платите. Кстати, вы мне напомнили… – Она перевернула страницу. – Поскольку вы бываете в нашем городе наездами, я позволю себе проинформировать вас о стоимости посуды и столовых приборов. У меня есть сервиз на тридцать персон и все необходимое к нему…

– Спасибо, но это не понадобится. В моей манхэттенской квартире есть все необходимое.

Она кивнула:

– Я также включила в список вина, красные и белые, которые прекрасно подойдут к предложенным блюдам. Могу сама приобрести их для вас и учесть их стоимость при окончательном расчете, или, если вы хотите, можете сами сделать это. Если вы захотите закупить вина самостоятельно, я могла бы порекомендовать магазин. Я в дружбе с его хозяином, и он сделает для вас скидку, если скажете, что вы – мой клиент.

Мадэни пробежал глазами список, который Эмили передала ему. И вновь его поразила широта ее познаний.

– Вы прекрасно разбираетесь в винах, – сказал он. Некоторые из предложенных Эмили вин были довольно дорогими, но все без исключения являлись первоклассными.

– От вина зависит очень многое. Оно может либо подчеркнуть вкусовые достоинства блюд, либо умалить их.

Не успев осознать, что это безрассудно, Дэн протянул руку и коснулся ее лица. Он хотел лишь слегка прикоснуться к ее лицу кончиками пальцев, но рука его задержалась, ладонь раскрылась и прикоснулась к ее щеке.

– Да, вы максималист. И притом очаровательный. Gamila…

Не отдавая себе отчета в том, что собирается сделать, он наклонился и поцеловал ее в другую щеку. И, ошеломленный, затаил дыхание. Что за безумие охватило его, вызвав желание снова поцеловать ее, на этот раз в губы?

Эмили сидела совершенно неподвижно. Ее глаза были широко распахнуты, взгляд напряжен.

– Что это значит? – спросила она тихо, почти шепотом.

– Я не знаю, – запнувшись, честно ответил он. Он и сам не знал, какие чувства собирался выразить своим дерзким поведением.

– Не знаете? – удивилась она. – Но вы только что сказали…

– Я сказал? А… – До Дэна дошло, что она имеет в виду произнесенное им слово. – Gamilaпо-арабски означает «красивая».

– О-о… – Эмили зарделась. Теперь ее щеки буквально пылали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература / Короткие любовные романы