Читаем Утраченная невинность полностью

Невзирая на слабость, вопреки ее настойчивым ладоням, пытавшимся толкнуть его обратно на подушки, он все-таки сел и твердо сказал:

— Ага! Я вспомнил тебя! Ты была там! И это ты спасла мне жизнь!

— Ах, мальчик, твою жизнь спасали многие, — ответила женщина и печально добавила: — Особенно один человек. Как-нибудь потом я расскажу тебе о нем.

Он попробовал сесть, но тело не слушалось.

— Называй меня Эшер. Я тебе не мальчик!

Он услышал изумленный вздох, а потом ее голос:

— И это ты говоришь мне?! Мне, в моем возрасте! Ах ты, килька костлявая!

— По-моему, так говорят рыбаки.

— Сам ты рыбак! Ну, или был им и, надеюсь, станешь опять. Однако если ты желаешь, чтобы твой сон стал реальностью, то прежде тебе придется сделать пару дел…

— Покажи мне свое лицо, — внезапно насторожившись, потребовал Эшер. — Почему ты сидишь в темноте? Разве не можешь зажечь лампу или что-нибудь такое?

— Сам зажги, — возразила старая карга. — Это в тебе есть магический светильник и все остальное.

Он затаил дыхание и заговорил не раньше, чем снова обрел способность нормально дышать:

— Это не смешно, женщина.

— А я и не смеюсь. Время для пряток прошло, юный Эшер из Рестхарвена. Хотя это не то имя, под которым я тебя знаю…

Он не стал спрашивать незнакомку, откуда она его знает. Ее дело. Он вообще решил не говорить больше ни слова, пока она не зажжет свет и не покажет ему себя… И не объяснит, что он тут делает.

Она все-таки ответила, не дожидаясь его вопроса.

— Слушай, Эшер! Почти шестьсот лет я и мои близкие знаем тебя под именем Невинного мага. Пророчество назвало тебя так во времена, когда Барла еще была среди нас и возводила свою Стену. В те времена, когда она посеяла семена, плоды которых мы сейчас пожинаем. Ты первый из первых, мальчик мой. Первородство — твой удел. И лоно вселенной готово наконец породить тебя, дабы ты явился миру в крови и боли.

Эшер в отчаянии замотал головой.

— Женщина, ты сошла с ума!

— Кто? Я?! — Он услышал ее свистящий шепот, а затем почувствовал, как его тело наполняется странной силой. Казалось, у него дрожит каждый мускул. Одновременное этим над ее ладонью появилось удивительное свечение, словно женщина держала в руке небольшой факел. Свет озарил ее лицо, хотя глазницы оставались по-прежнему темными…

— Теперь видишь? — спросила она. — Только не думай, что ты единственный… просто ты — лучший!

Эшер был слишком поражен, чтобы говорить.

Женщина прищурилась от магического света, зажженного ею же самой, и продолжила:

— Хочешь верь, хочешь нет, но мы всегда этим владели. Конечно, доранцы присвоили это умение, как и все остальное. А наши глупые наследники позволили им сделать это. Они заключили с ними свои дурацкие договоры, а в итоге мы все оказались в гадкой сточной канаве.

Эшер наконец узнал этот голос.

— О, небеса! Я ведь сначала и не понял, о чем ты говоришь! Ты вызвала магический огонь… А я подумал, что…

— Что ты один можешь делать это? — Старуха усмехнулась. — Нет, дитя мое, каждый олк владеет магией. Как ты полагаешь, что случилось на твоем празднике Большого Улова? Неужели ты всерьез думаешь, что рыба полезла в сети, отзываясь на пение доранцев? Нет. Она откликнулась на зов олков. Это рыбаки Лура воспользовались даром, с которым родились, но о котором даже не подозревают.

— Что?! Ты о чем говоришь? Неужели…

Она предостерегающе подняла руку.

— Молчи! Теперь молчи. Сейчас не время для того, чтобы рассказывать друг другу всякие истории. Сейчас я расскажу тебе самое необходимое, а ты слушай внимательно и не хлопай ушами!

Когда он в последний раз позволил кому-то рассказывать какую-то историю, это закончилось плахой и смертным приговором. Больше он в эти игры не играет. Эшер отбросил одеяло и перебил женщину:

— Эй, не беспокойся. Мне не интересно. И я больше не останусь здесь ни на минуту:

Она не сделала ни малейшего движения, чтобы его остановить. И лишь смотрела на то, как собственное тело предало упрямца, и тот упал прямо на пол. Однако он встал. С трудом, качаясь и едва удерживаясь на ногах. Он дополз до двери… Вцепился мертвой хваткой в ручку и повернул ее… Дверь распахнулась, и…

— Привет, Эшер! — На пороге стояла улыбающаяся Дафна. — Не уходи пока. Нам нужно о многом поговорить.

* * *

Они ехали по дороге несколько долгих часов до тех пор, пока престарелый осел окончательно не выбился из сил. Потом слезли с повозки и пошли пешком. Мэтт вел бедное животное в поводу, Гар и Дарран шли следом. Наконец наступила ночь, взошла луна, а на небе появились тусклые звезды. Совсем недалеко, впереди, возвышались горы, перед которыми раскинулся массив Черного леса. Странно, здесь, в такой близости от Стены золото ее стен, казалось бы, должно было освещать им дорогу, однако…

Голодный, уставший, с натертыми от долгой ходьбы ногами, Гар мечтал о том, чтобы они наконец пришли хоть куда-нибудь. Он посмотрел по сторонам. Кроме них на дороге никого не было. Наверное, здесь можно говорить без опасения быть услышанным.

— Послушай, Мэтт, — сказал он. — Мне кажется, или Стена действительно исчезает?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже