Читаем Утраченная свобода полностью

— Коринфянин — это Светский Тюльпан, любитель спорта, хороший фехтовальщик, хорошо стреляет из пистолета. Несравненный среди…

Мистер Бомарис прервал насмешливо-торжественный каталог:

— Если ты будешь таким смертельно скучным, Чарльз, я буду вынужден объяснить мисс Тэллант, что означает это слово, неисправимый ты пустомеля.

— Итак? — шаловливо спросила Арабелла.

— Бездельник, не достойный вашего внимания, сударыня! — ответил мистер Бомарис, поднимаясь на ноги. — Я вижу мою кузину и должен засвидетельствовать ей свое почтение. — Он улыбнулся и с поклоном отошел.

Задержавшись на несколько минут, чтобы перекинуться парой слов с леди Вейнфлит, он затем выпил стакан вина с мистером Варкворсом, отпустил комплимент хозяйке дома по поводу успеха ее приема и наконец удалился, исполнив то, за что взялся: то есть добившись успеха для мисс Тэллант. Теперь в двадцать четыре часа по городу разнесется весть, что мисс Тэллант — последнее увлечение Несравненного.

— Ты заметила, как Бомарис строит куры этой хорошенькой девчонке? — спросил лорд Вейнфлит у своей жены, когда они отъезжали от дома леди Бридлингтон.

— Конечно, заметила, — отозвалась она.

— Кажется, он имел у нее большой успех, не так ли? Но ведь она вовсе не в его вкусе. Я вообще сомневаюсь, что у него есть что-либо на уме.

— У Роберта? — В голосе жены послышался смешок. — Если бы ты знал его так же хорошо, как я, Вейнфлит, ты с первого взгляда понял бы, что он просто развлекается! Я знаю это его настроение! Кто-то должен предостеречь малышку, чтобы она ничего не допускала. С его стороны это дурно, готова поклясться, ведь она всего лишь дитя!

— В клубах поговаривают, что она богата, как набоб.

— Я тоже слыхала, но чего только не говорят! Роберт действительно очень богат, и если он когда-нибудь женится, в чем я начинаю сомневаться, то не на деньгах, уверяю тебя!

— Да я так и не думаю, — согласился лорд. — Почему мы вообще приехали на этот вечер, Луиза? Такие сборища дьявольски скучны.

— Вот интересно! Ну, Роберт пригласил меня. Признаюсь, я проявила любопытство, чтобы увидеть эту наследницу. Он заявил, что заставит весь Лондон домогаться ее руки.

— Для меня это пустой звук, — заявил его лордство. — Зачем ему так стараться?

— Вот о чем я его и спросила! А он сказал, что может получиться забавно. Вейнфлит, временами мне хочется надавать Роберту пощечин!

Глава 7

Не только в груди его кузины зрели мстительные замыслы против мистера Бомариса.

Леди Сомеркот, не настолько любящая мать, чтобы вообразить, что один из ее сыновей может испытать притягательную силу наследницы сильнее, чем Несравненный, с удовольствием воткнула бы ему меж ребер бриллиантовую булавку, которую носила в волосах.

Миссис Киркмихаэль с горечью думала, что, если учесть, сколько раз она уступала дорогу, чтобы угодить ему, он мог бы уделить капельку внимания ее долговязой дочери: жест этот не стоил бы ему ничего, а для Марии мог бы стать началом пути в высший свет.

Даже мистер Варкворс и леди Флитвуд высказались в таком духе, что со стороны Несравненного дурно вести себя столь легкомысленно с самой красивой девушкой этого сезона.

Несколько джентльменов, рабски копировавших до последней мелочи манеру одеваться мистера Бомариса, желали ему благополучно уйти за кулисы.

И только один голос не вливался в общий хор осуждения: леди Бридлингтон была в восторге от мистера Бомариса. Он не обращал внимания ни на одну другую девушку в комнате, прямо заявляя всему свету, что находит мисс Тэллант очаровательной: во всем Лондоне не было девушки милее, изящнее, снисходительнее, привлекательнее в своем благородстве! Вновь и вновь она повторяла Арабелле, что ее успех несомненен.

Лишь когда первые восторги несколько притупились, она смогла обратиться к Арабелле со словами предупреждения. Но чем больше крестная думала, что мистер Бомарис открыто ухаживал за девушкой, тем больше вспоминала, как много невинных душ сделались его жертвами, и тем больше убеждалась в необходимости для Арабеллы быть осторожной. Поэтому она произнесла серьезно, с оттенком беспокойства во взгляде:

— Я убеждена, любовь моя, что ты достаточно благоразумна, чтобы быть застигнутой врасплох! Но, как тебе известно, я заменяю тебе матушку и должна сказать, что мистер Бомарис — законченный повеса! Я не могу назвать число сердец, разбитых им! Бедная Тереза Хоуден — позднее она вышла замуж за лорда Конглтона — впала в депрессию и сделалась источником отчаяния для своих несчастных родителей! Об этом тогда говорили почти весь сезон!

Арабелла не была бы первой красавицей на двадцать миль вокруг Хейтрама, если бы не научилась отличать флирт от серьезных намерений, и она немедленно возразила:

— Я хорошо знаю, что комплименты мистера Бомариса ничего не означают. Разумеется, мне не грозит быть застигнутой врасплох, подобно гусыне!

— Надеюсь, что так, милочка!

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Книжный Дом)

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы