Под этим велеречивым поздравительным текстом расположен логотип компании – красный орел с черными буквами SS (Самуил Шиндлер) на груди. Шрифт логотипа по-немецки называется Fraktur, в переводе с латинского «ломаный». Его происхождение самое простое: так, стараясь писать как можно ровнее, создавали свои рукописи средневековые монахи, и этот выбор отсылает к историческому наследию. Ни Шиндлеры, ни их сотрудники пока еще не знают, что совсем скоро этот шрифт станет официальным в Третьем рейхе и навсегда запятнает себя этим.
Внизу плаката поставили свои подписи все тридцать два сотрудника компании, в том числе и главный кондитер Карл Шантол. Это знак признательности и высокой оценки. А может быть, еще и выражение надежды, что крупный семейный бизнес будет жить еще очень долго. Относительно благополучный конец 1920-х годов, кажется, остался далеко позади.
В 1931 году в кафе «У Шиндлеров» было еще тепло, вкусно и очень весело, еще звучала музыка, но экономика Австрии уже покатилась под уклон. Правительство даже сделало попытку спасти крупнейший банк страны «Кредит-Анштальт».
Это почтенное заведение, основанное в 1855 году семейством Ротшильд, было, выражаясь современным языком, «слишком большим, чтобы исчезнуть». Банк, самое престижное финансовое учреждение Австрии, по-крупному играл на международных финансовых биржах в Европе и за ее пределами. Он потерял ликвидность, в мае 1931 года стало известно о его проблемах, и люди начали изымать свои вклады. Австрийское правительство взяло было на себя зарубежные обязательства банка, но иностранные инвесторы его покинули. Международное значение «Кредит-Анштальт» было столь велико, что за считаные недели то же несчастье постигло банки Австрии, Германии и соседних стран, и, таким образом, Австрия ускорила сползание Европы в экономическую депрессию.
Через год, в мае, христианский социалист коротышка Энгельберт Дольфус стал канцлером Австрии. Его история совсем не походила на историю моей семьи. Он вырос в традициях строгого католицизма Нижней Австрии, выучился на юриста, и его политика явно благоволила фермерам, оплоту сельскохозяйственной экономики страны. Правда, как и дед, он в свое время служил в егерях кайзера и тоже был награжден за участие в боях на Южном фронте.
Главной задачей Дольфуса стало спасение экономики и поддержание стабильности во все более нестабильной австрийской Пятой республике. Со всех сторон звучали резкие призывы: левые жаждали Красной революции, крайне правые австрийские национал-социалисты обращали свои взоры на своего немецкого вождя, Адольфа Гитлера, которого вовсе не заботило независимое существование Австрии.
Австрийские нацисты представляли лишь самых крайних антисемитов страны; но возврат трудных времен в экономике и сельском хозяйстве как будто возродил антисемитские настроения в Тироле. В сноске к статье, которую я читала для своего исследования, мне встретилось упоминание о когда-то прогремевшем, но так и не раскрытом деле об убийстве человека, о котором я лично никогда не слышала, хотя прожила в Тироле пять лет. А между тем оно было очень характерно для тогдашнего отношения к евреям.
События разыгрались в горячо любимых Гуго местных лесах и долинах; они даже коснулись кафе «У Шиндлеров». Мне как юристу очень по вкусу неразгаданные загадки из области права, поэтому я читаю все, что мне попадается на глаза об этом деле.
Суть его была сравнительно проста. В 1928 году сорокадевятилетний дантист из Латвии по имени Мордух Макс Гальсман и его сын Филипп, приехав в Тироль туристами, отправились в пеший поход по долине Циллерталь, расположенной восточнее Инсбрука. Живым вернулся только один из них.
Инсбрук тут же сотрясла новость об ужасном убийстве – и обвинили в нем, понятно, Филиппа, приезжего еврея, а не какого-нибудь местного тирольца. Газеты задавались вопросами о мотивах: возможно, отношения с отцом у него были неважные и они просто повздорили. А может, Макс застраховал свою жизнь на крупную сумму? Уж не предостерегал ли он Филиппа от стремительного романа с девицей, с которой тот только что познакомился?
Мне очень захотелось разобраться в этом деле, и в земельном архиве Тироля, находящемся в Инсбруке, я добросовестно проштудировала несколько объемистых папок с материалами. Архивист выдал их не без колебаний и спросил, зачем они мне: ведь, насколько ему было известно, меня интересовала история семейства Шиндлер. Я также приобрела книгу Мартина Поллака «Обвинение в отцеубийстве» (Anklage Vatermord): в ней автор полно и точно рассказал о хитросплетениях этого дела. Очень разные описания мешали понять, что же произошло на самом деле, но в общем и целом все обстояло примерно так.
Макс был ярым любителем гор. Он с энтузиазмом ходил в походы и любил изображать себя здоровым и крепким; на самом же деле он страдал эпизодическими обмороками и головными болями, а пару раз у него были эпизоды головокружения; это произошло в Доломитах, где они отдыхали перед походом по долине Циллерталь, и вся семья очень волновалась за его здоровье.