Они были на грани, когда Виддершинс замерла, склонила голову и понюхала.
— Чувствуешь?
Сирилл скривился.
— Затхлый камень и масло из чертовой лампы.
— Нет! Другой запах!
Он тоже понюхал.
— Нет. Ничего.
— О, ладно тебе! Ты слепой?
— Эм…
Тут Ольгун вежливо, но нагло отметил Виддершинс, что, может, не стоило брать себе заслугу того, что она уловила слабый запах. Сириллу бог не помогал.
— О, — пауза. — Нам сюда.
Она пошла уверенно, выбирала повороты, и вскоре даже смертные ноздри Сирилла уловили запах.
— Это гипс, — прошептал он. — Свежий, но не слишком. Пара дней, наверное.
Что-то стало складываться в голове Шинс, но она еще не могла это ухватить.
У нее были проблемы важнее.
— Впереди шум! — прошипел Сирилл.
— Слышу, — они были впереди, а не просто эхо в коридорах. Она потушила лампу, пошла в темноте, прижимая ладонь к стене, рука Сирилла лежала на ее плече.
На последней развилке стало ясно, что они добрались до места. Звуки доносились слева, теперь это точно была смесь голосов и механизмов. Справа три бандита сидели вокруг бочки, что была их столом. Двое играли в кости, порой задевали масляную лампу, а третий смотрел.
«А что с этим портретом?».
На треноге рядом с бочкой висел большой гонг. Молот был прислонен к стене рядом с ним. Какой-то сигнал тревоги, что было логично, если бы вороны не охраняли коридоры.
Мысли, что приходили к Шинс ранее, когда ее товарищ узнал гипс, теперь поднялись, пожали руки и представились.
— Пару ярдов назад, — прошептала она, — была дверь, я ощутила. Вернись туда, а потом приди и скажи, видно ли мой силуэт от света их лампы.
— Зачем?
— Потому что дверь не придет к нам, да? Иди!
Ворча, он пошел, скользя рукой по спине, как она. Он вскоре вернулся.
— Видно, но слабо.
— Слабо сойдет, — она вытащила украденные пистоли и проверила, готовы ли они стрелять. Она подняла их в кулаках и присела. — Иди к двери и смотри на меня. Я отмечу на счет десять. Не раньше и не позже ты должен хлопнуть дверью изо всех сил.
Он тут же понял.
— Ты сможешь выстрелить отсюда в двоих и добраться до третьего, пока он не поднял тревогу?
— Конечно!
— Уверена?
— Конечно!
— Ты мне врешь?
— Конечно!
Сирилл ворчал, пока шел к двери, как ворчал до этого.
Шинс приготовилась, сжала пистоль и представляла, как стучит по столу.
Раз… два…
— Ольгун? Я не очень хорошо стреляю…
Она ощутила прилив чего-то в руки.
Семь… восемь…
На девять она подняла пистоль, доверяя Сириллу.
Десять.
Дверь захлопнулась. Пистоли выстрелили. На грудях двух воронов ближе к гонгу, один сидел, другой стоял, расцвели алые цветы, и они упали.
Шинс бежала, бросив пистоли, пока утихало эхо. Испуганный бандит хотел защитить себя, но и бежать к гонгу, так что он замешкался на пару мгновений.
Этого хватило. Все было кончено.
Сирилл подбежал к ней раньше, чем она закончила чистить клинок.
— Это сработало?
— Не знаю, но я была рядом с этими глупыми штуками. Думаю, изобретатель пистолей был глухим, да? Ай.
— Странно, но мне все равно, сработало ли для тебя.
— Мужчина, — буркнула она.
— Что?
— Ничего. Я не слышу, чтобы кто-то бежал, звуки из другого прохода не изменились. Так что удар дверью, наверное, скрыл выстрелы.
— «Наверное» — это хорошо, — Сирилл слабо улыбнулся. — Но лучше бы знать точно.
— Когда я узнаю, скажу, — Шинс убрала рапиру в ножны, шагнула к ближайшему телу, поежившись, и пощупала дальнюю стену. — Да. Гипс.
Они переглянулись и заговорили в унисон:
— Подземный коридор?
— Но как? — продолжил юноша. — Там не пройти! Даже если они смогли найти…
— Тогда у них есть алхимик, — сказала Шинс, осознав, — который сделал то, что разъело заросли, железо и прочее.
Сирилл выдохнул.
— Тогда они просто поставили покрашенную стену из гипса, чтобы никто не нашел проход.
Шинс смотрела, а потом указала на простой засов в «стене», закрывающий ее.
— Так они собирались выйти, — отметила она. — Они были в замке еще до того, как пришли гости, и, может, бывали тут до этого.
— Идем! Нужно рассказать об этом Вероче и стражам.
Шинс замешкалась, кусала губу, словно это был ее последний ужин.
— Шинс?
— Вероче не сразу сможет собрать людей. И мы все еще не знаем, куда они пойдут. Нужно узнать.
— Это трата времени!
— Нет. Иди. Я останусь тут и…
— Забудь, там не…!
— Сирилл! — она шагнула и почти задела его. — Ты сам сказал. Времени нет! Я не иду. Ты должен. Это им нужно.
— Но…
— Это мне нужно.
Глаза Сирилла заблестели в свете лампы, но он кивнул.
— Шинс… — он робко шагнул к ней и крепко обнял, в этот раз не пытаясь поцеловать, чему она была рада. — Прошу, будь осторожна.
— А когда было иначе? — она обняла в ответ. Она ощутила, как он вдохнул для ответа, и опередила его. — Конечно, буду, индюшка. И ты, хорошо? Ты ближе всех к хорошим Делакруа. Я расстроюсь, если спасала семью зря.
Она отодвинулась раньше, чем он смог ответить, улыбнулась и пропала в тенях.
Он смотрел, пока она не пропала из виду, а потом еще немного. Тут было неприятно, тела стали вонять, и от этого он пришел в себя.
«Пора. Времени нет. Нужно рассказать Вероче об этом».
Сирилл прошел к двери, сжал засов, толкнул…
Ничего. Дверь не поддавалась.
— Это плохо, — нахмурился он.