Его уши были не большими и не маленькими — как раз в меру — и плотно прижатыми к голове.
— Хорошо, — пробормотала она, чувствуя себя ученым, который исследует незнакомый предмет. — Никаких лопухов.
Джекка почувствовала, что улыбка Триса стала шире, хотя он не проронил ни звука. Она провела пальцами по его голове.
— Залысин тоже нет. Значит, ты моложе, чем я думала.
— Это может быть наследственным признаком. Мой отец…
— Ш-ш-ш. Теперь я произвожу осмотр. Ты больше не доктор, ты пациент.
— Может быть, мне покашлять? — поинтересовался Трис.
Джекка едва сдержала смех.
— Вообще-то здесь должна присутствовать медсестра, чтобы защитить мое целомудрие.
— Секс втроем?
— Ш-ш-ш, — снова повторила она, приступив к исследованию глаз. Он не закрыл их, пока кончики пальцев не коснулись век. — Так, брови не слишком кустистые. Это хорошо. А вот ресницы слишком длинные.
— Проклятое наследие по отцовской линии. Ресницы моей племянницы больше похожи на перья.
— Ей, должно быть, неудобно, — сказала Джекка и провела пальцем по носу. Он оказался длинным и прямым, без горбинки. — Нос в порядке.
— Я чувствую запах твоих духов.
— Но я не пользовалась… — Она помедлила. — Обычно я предпочитаю желтый кадмий.
— А мне больше нравится берлинская лазурь, особенно в такие ночи.
Тристан замолчал, когда ее пальцы добрались до губ. Она почувствовала короткую щетину на щеках и подбородке мужчины. Должно быть, он брился еще утром, так что волоски были мягкими. Джекке захотелось прижаться к ним губами, потрогать кончиком языка.
— Джекка… — прошептал он.
Она выпрямилась.
— Ничего не говори. Я — Психея и хочу понять, как ты выглядишь. — Джекка провела указательным пальцем по его губам. Они оказались полными и мягкими.
— Психея желала, чтобы ее муж занялся с ней любовью, — прошептал он.
Она почувствовала, что его дыхание слегка участилось. Трис наклонился к ней, желая поцеловать, — Джекка тоже этого хотела.
Но тут в большом доме зажегся свет, и Джекка оглянулась, чтобы взглянуть на освещенные окна.
— Проклятие! — пробормотал Трис и отстранился от нее.
Когда Джекка снова повернула голову к своему невидимому собеседнику, его уже не было рядом. Можно было подумать, что все происшедшее ей приснилось.
Но потом до нее из темноты донесся голос Триса.
— Психея! — позвал он.
— Что, Купидон? — улыбаясь, спросила Джекка.
— Завтра в девять.
— В девять! — эхом повторила она, прислушиваясь к звуку шагов, удаляющихся по лесной тропинке.
С сожалением вздохнув — ей не хотелось, чтобы приятно возбуждающее свидание в темноте закончилось так быстро, — она направилась к дому.
По дороге домой Тристан все время улыбался. Сегодня ночью эта девушка была не менее привлекательна, чем при первой их встрече. Ему понравилось разговаривать с ней и флиртовать. Она не прикидывалась скромницей, не хихикала и не суетилась. Поскольку многие женщины видели в нем только неженатого доктора, а значит, объект для разработки хитроумных матримониальных планов, ему захотелось проверить Джекку. Поэтому он с самого начала сказал, что хочет обзавестись женой и детишками. Трис по опыту знал, что практически любая женщина отреагировала бы на это однозначно — с энтузиазмом заявила, что большая семья — ее сокровенная мечта, даже если мысли о детях приводили ее в ужас.
Но не Джекка! Она честно ответила, что не останется в Эдилине, не собирается выходить замуж и хочет добиться известности, больше чем заполучить мужчину.
Он не мог не восхищаться ее честностью, но вместе с тем почувствовал себя слегка задетым.
Сегодня он впервые ощутил, как в душе шевельнулось нечто доселе неведомое. Ему понравилась Джекка. Трис намеренно употребил это чинное старомодное слово — «понравилась». Оно казалось на удивление подходящим. Если, конечно, забыть, что, когда она касалась его лица, больше всего на свете ему хотелось опрокинуть Джекку на землю и заняться с ней любовью. Ему понравилось смеяться с ней, говорить о греческом мифе.
Войдя в дом, он растянулся на кровати и стал перебирать в памяти события вечера. Только теперь ему показалось удивительным спокойствие Джекки, когда он свалился на нее в темноте. Другая женщина в подобной ситуации устроила бы истерику, но Джекка сразу поняла, кто он, и даже припомнила, что его отец был городским врачом.
Трис все еще не верил, что рассказал ей о Джемме. Он ни одной живой душе не говорил о своих чувствах к молодой женщине, недавно приехавшей в Эдилин. Лишь однажды, сильно разозлившись, он едва не проговорился Колину, за которого она вышла замуж, о своих чувствах к Джемме. Но в дальнейшем всегда удавалось держать себя в руках и хранить тайну. Джемма чувствовала себя свободно в его доме, с ней было приятно поговорить. Тристан рассказывал ей то, что не открывал никогда и никому.
После того как она вышла замуж за его приятеля, Трис часто думал: а что было бы, если бы он последовал совету сестры и приложил усилия? Возможно, ему следовало прийти к ней в гости с бутылкой вина? Или пригласить на ужин в ресторан?
Он ничего этого не сделал.