Читаем Утренняя луна полностью

Женщина с любопытством оглядела ее с ног до головы.

– А ты сумеешь управлять художественной галереей?

Джекка не восприняла вопрос всерьез.

– Легко, – не задумываясь, ответила она.

– Тогда место твое. – Женщина кивнула на дверь, и Джекка отступила.

В офис ворвался мерзкий человечек. Его круглая физиономия была багровой от гнева.

– Эта… эта дрянь едва не сбила меня с ног. Я не успел ее остановить, Андреа. Извините. Я немедленно вызову полицию.

– Вызывай. Я покажу полицейским расчетные книги. Ты уволен, Финч. Можешь идти домой. – Андреа повернулась к Джекке: – Место твое. Можешь приступать к работе. А теперь оба уйдите с дороги.

Она прошла мимо них и покинула галерею.

Последовала короткая, но бурная перепалка, но в конце концов разгневанный управляющий швырнул на стол ключи и вышел, хлопнув дверью. И Джекка поняла, что неожиданно получила новую работу – у нее теперь есть настоящая галерея, которой необходимо управлять, а она понятия не имеет, как это делать. Но все-таки она, можно сказать, выросла в семейном магазине, а торговля есть торговля, и не важно, чем торговать – скобяными товарами или произведениями искусства.

В галерею зашли покупатели, и Джекка так хорошо рассказала о висящих на стенах картинах, что продала сразу две. Но свои акварели она продать так и не сумела.

– Очень мило, – сказал один из покупателей. – Моей бабушке ваши картинки, безусловно, понравятся. – Это был самый благожелательный отзыв о ее работах, который услышала Джекка.

Она ждала до ночи, надеясь, что Андреа вернется и расскажет ей о зарплате и комиссионных, но та не появилась.

Опасаясь, что все это обернется шуткой, Джекка не бросила свою работу официантки и два дня подряд, усталая и не выспавшаяся, открывала галерею ровно в десять часов утра. Лишь на третий день в галерее появился мистер Босуэлл. Джекка едва не проворонила его приход, поскольку задремала, положив голову на стол. Это был один из адвокатов отца Андреа. Ему, как он сказал, крупно не повезло, поскольку он занимается делами Андреа.

– Я присматриваю за тем, что она делает с деньгами своего отца, но, увы, не могу ее контролировать.

Джекка и мистер Босуэлл поладили очень быстро. Она показала, как переставила мебель и перевесила картины, продемонстрировала сделанные ею наброски – как, по ее мнению, должна выглядеть галерея, предъявила выручку за проданные полотна. Мистер Босуэлл сказал:

– Я считаю, что, наняв вас, Андреа наконец сделала что-то правильное. И не важно, что это получилось у нее случайно.

Они вместе составили контракт, в котором предусматривались все организационные вопросы, начиная с зарплаты и кончая числом собственных работ, которые Джекка могла выставлять в галерее.

Однако несмотря на то, что теперь ее акварели висели в галерее, расположенной на очень бойком месте – здесь всегда было много народу, да и богатые друзья Андреа частенько туда захаживали, – Джекке удалось продать только восемь своих работ. Неспособность добиться благосостояния за счет своего творчества несказанно ее огорчала.

Ким увидела грусть в глазах подруги и жизнерадостно заявила:

– По-моему, сейчас самое время для «Маргариты».

– Хорошая идея, – улыбнулась Джекка, и они пошли в сад.

Глава 3

Джекка, растянувшись в шезлонге, любовалась розами в саду. Здесь было очень красиво, и она была рада, что Ким нашла для нее эту квартиру. Она немного нервничала из-за двух женщин, живших в доме, потому что еще не познакомилась с ними, но во всем остальном чувствовала себя прекрасно.

Ким ушла примерно час назад, чтобы проверить дела в магазине, и уделить время младшей сестре. Она сказала Джекке, что еды в холодильнике вполне хватит, а завтра они пойдут в город.

– Мне не терпится увидеть твою новую студию, – улыбнулась Джекка. Ким недавно купила дом, который подруга еще не видела.

– Это всего лишь перестроенный гараж… – начала было Ким, но Джекка ее остановила.

По ее мнению, Ким не должна была пренебрежительно говорить о своих достижениях только потому, что жизнь Джекки идет совсем не так, как она планировала.

Ким улыбнулась.

– Я с радостью покажу тебе свою мастерскую и магазин – недавно я там кое-что переделала. И хочу услышать твое мнение относительно оформления витрин и будущей работы.

– Не думаю, что я… – Джекка замолчала, не договорив фразы. – Ладно, проехали. Я все равно художница, даже если мои картины не продаются.

– Я бы сказала, что у тебя душа истинного художника, но ты будешь смеяться.

– Буду, – не стала спорить Джекка. – Лучше иди, а то опоздаешь.

Ким встала и взяла пустые стаканы из-под коктейлей.

– Я думала, что миссис Уингейт к этому времени уже вернется. – Она взглянула на единственное освещенное окно наверху. – Если дома только Люси, ты практически одна.

– Со мной все будет в порядке, – сказала Джекка. – Я хочу спокойно посидеть здесь, любуясь изумительными цветами и вдыхая их аромат. Мне же надо написать двенадцать полотен для твоих ювелирных изделий. А поскольку половина из них должна вдохновить тебя на создание чего-то особенного, мне надо подумать.

Ким чмокнула подругу в щеку.

– Увидимся утром.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эдилин

Похожие книги

Поцелуй змеи
Поцелуй змеи

Эстрадная певица Сандра, знакомая нашим читателям по роману Ксавьеры Холландер «Осирис», привозит похищенный «золотой фаллос» древнеегипетского бога плодородия в Европу. Вслед за нею в надежде завладеть бесценной реликвией устремляются свергнутый диктатор одной из африканских стран Ази Мориба, его любовница авантюристка Анна, профессор-египтолог Халефи и другие герои. Влечет их не только блеск золота, но и магическая сила, скрытая в находке известного археолога…События, которые разворачиваются вокруг столь необычной находки, и составляют сюжетную основу романа «Поцелуй змеи».* * *Этот роман — о любви.О любви чувственной, страстной, одержимой.О любви, сметающей на своем пути все преграды.«Секс — это не разновидность гимнастики, а волшебство, несущее в себе мощный духовный заряд, — утверждает писательница. — Это белая магия, помогающая влюбленным ощутить себя небожителями».Жестокая борьба за овладение «золотым фаллосом» Осириса, составляющая содержание романа, — это борьба за полноценную жизнь, увенчанную любовью и красотой.Так может писать только Ксавьера Холландер — действительно сексуально, предельно откровенно и всегда увлекательно, как и в уже знакомых нашим читателям книгах «МАДАМ», «МАДАМ ПОСОЛЬША», «ОСИРИС».

Джеки Коллинз , Ксавьера Холландер

Любовные романы / Романы / Прочие любовные романы
Жюльетта
Жюльетта

«Жюльетта» – самый скандальный роман Маркиза де Сада. Сцены, описанные в романе, достойны кисти И. Босха и С. Дали. На русском языке издается впервые.Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но я не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.Маркиз де СадМаркиз де Сад, самый свободный из живших когда-либо умов.Гийом АполлинерПредставляете, если бы люди могли вывернуть свои души и тела наизнанку – грациозно, словно переворачивая лепесток розы, – подставить их сиянию солнца и дыханию майского ветерка.Юкио Мисима

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад , Луиза де Вильморен , Маркиз де Сад , Сад Маркиз де

Любовные романы / Эротическая литература / Проза / Контркультура / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература
Без надежды
Без надежды

Скай, ученица выпускного класса средней школы, знакомится с Дином Холдером, парнем, которого все считают сорвиголовой. С самой первой встречи он ужасает и пленяет ее. Холдер пробуждает в Скай чувства, которых она не испытывала раньше, а еще и воспоминания о ее несчастном прошлом, о том времени, которое она изо всех сил пытается забыть. Скай полна решимости держаться от Дина подальше, но его настойчивость и загадочная улыбка преодолевают сопротивление девушки, и связь между ними все крепнет. Однако у Холдера есть собственные секреты, которые Скай отчаянно пытается раскрыть, даже не подозревая, что ждет ее впереди…Только храбро принимая откровения жизни, Скай и Холдер надеются залечить душевные раны и найти способ свободно жить и любить.Впервые на русском языке!

Борис К. Седов , Колин Гувер

Любовные романы / Боевик / Современные любовные романы / Романы