Г е л ь м у т. Можно подумать, что ты знаешь, где мы находимся.
Д и т е р. Догадываюсь.
Г е л ь м у т. Догадываюсь, догадываюсь… О чем ты догадываешься?!
Т е о. Если бы от банка мы пошли прямо, мы все равно угодили бы к русским. Вы что — дети? Вы не понимаете, что происходит?
Г е л ь м у т. Ну-ка скажи. Скажи. Объясни, что происходит!
Т е о. А ты сам не понимаешь?! Русские — везде. Всюду. Мы ползаем по этим проклятым подвалам целый день и всюду натыкаемся на русских. И все равно, куда идти: вперед, назад, на юг, на север… К черту! Я больше никуда не двинусь! И пусть будет что будет! Мне наплевать. Пусть приходят русские и делают со мной что хотят! Я не двинусь с места. Война кончилась. Понимаешь, Гельмут, кончилась! Мы в тылу у русских. В глубоком тылу. Это просто чудо, что нас еще не перестреляли как куропаток. Какого черта мы должны выполнять приказ этого плешивого лейтенанта, который сам, наверное, давно вышел из игры?
Г е л ь м у т. Почему?! Потому что он был последним офицером, которого мы видели. И мы выполним его приказ — доберемся до центра и примем участие в обороне ставки фюрера.
Т е о. К черту! Этот плешивый давно переоделся в штатское и прячется где-нибудь в укромном местечке. Почему он с нами не пошел?!
Г е л ь м у т. Молчать!
Т е о. Не ори.
Г е л ь м у т. Встать!
Т е о. Я сказал — не ори.
Г е л ь м у т. Встать! Я приказываю — встать!
Т е о. С чего это я должен тебя слушаться?
Р е й н г о л ь д. Тебе трудно встать? Встань, если он просит.
Т е о. Если бы он просил. Он приказывает.
Г е л ь м у т. Да, приказываю. Если вы не хотите погибнуть, вам нужен командир.
Т е о. Ты?
Г е л ь м у т. Я.
Т е о. Почему ты?
Г е л ь м у т. А кто? Рейнгольд? Дитер? Или ты?
Т е о. Во всяком случае, в военном деле я понимаю больше тебя. И пока ты сидел за партой, я помогал саперам.
Г е л ь м у т. Ты прекрасно знаешь, за какой партой я сидел. Я учился в Напола, в школе, где учат командовать такими болванами, как ты. Встать!
Т е о. Им приказывай, если они тебя послушают. А я больше не воюю. Баста!
Г е л ь м у т. Ты бросил оружие?! Ты знаешь, что за это полагается?
Т е о. Знаю.
Г е л ь м у т
Т е о
Г е л ь м у т
Т е о
Г е л ь м у т. Нет, я не обезумел. Я выполняю свой долг. Я выполняю приказ командующего обороной Берлина. Трусы и дезертиры должны быть уничтожены на месте. И то, что ты был моим другом… не помешает мне выполнить приказ. Отойди к стене.
Д и т е р. Гельмут… Тео просто устал. Я уверен, он не собирался сдаваться в плен.
Т е о. Я не собирался сдаваться. Я просто… Я не знаю, что со мной было… какое-то затмение. Ты знаешь меня, я не трус. Я докажу, что я не трус. Докажу.
Г е л ь м у т. Ладно.
Прежде всего мы должны выяснить, где мы находимся.
Д и т е р. Могу сказать. Это гимназия Шредера.
Р е й н г о л ь д
Г е л ь м у т
Д и т е р. Уверен. Это моя гимназия.
Г е л ь м у т. Что там, наверху… вокруг?
Д и т е р. Вокруг гимназии большой парк и спортивные площадки. На улицу выходит только фасад.
Г е л ь м у т. Вот что, Тео. Ты поднимешься наверх и выяснишь… как нам отсюда выбраться. Что там, наверху… у русских. Иди.
Т е о. Выяснить обстановку. Понял.
Р е й н г о л ь д. Он не вернется. Он сбежит к русским и выдаст нас. Зачем ты его отпустил?
Г е л ь м у т. Вернется. Я знаю Тео лучше тебя. До того как меня направили в Напола, мы учились в одном классе и сидели за одной партой. Тео — надежный парень.
Р е й н г о л ь д. У меня пересохло в горле. Где раздобыть хоть каплю воды?
Л и ф а н о в. Не бойся за меня, Андрюша. Мы, Лифановы, — порода крепкая, живучи, как кошки… Обойдется. Увезу я тебя к себе в Воронеж… Домик у нас там свой… На чердаке велосипед. Когда уходил, в рогожу его завернул… Ты на велосипеде-то умеешь?
А н д р е й. Умею. Сосед у нас был в Сокольниках, Курт… Я тебе говорил, немец… У него «Дюркопф» был… Хороший велосипед.
Л и ф а н о в. Ты бы узнал, будет мне операция? Чего тянуть-то?
А н д р е й. Будет, Володя. Вера Алексеевна сама обещала сделать. Только подождать надо… пока операционную развернут.
Л и ф а н о в. Скажи сестре, может, укол какой сделает… Болит, зараза…
Т а м а р а
А н д р е й. Укол просит. Ты бы сказала… кому надо.