Читаем Утро под мертвым небом полностью

К счастью, этот маяк был не похож на тот, в котором встретились мы с Дексом, где был старый Родди. Это был лишь высокий белый столб с лампой на вершине. Ниже него под утесами бурлили воды. Билл не врал про опасные течения. Кроме потоков, я видела движение в воде, океан охранял остров, создавая пенные стены, от волн летели брызги, когда они сталкивались с камнями и пляжами.

— Я тут посижу, — я указала на скамейку. — Если нужна помощь, ты знаешь, где меня искать.

Я села и старалась не смотреть, как мы движемся. Я боялась, что мы столкнемся со скрытым рифом или запутаемся в водорослях. Я оглянулась на остров, оставшийся позади, и подумала, что если что сейчас не хватало только застрять здесь.

Декс был сосредоточен управлением. Он выглядывал камни на радаре, замечал потоки впереди. Я посмотрела на остров. Мы почти добрались до небольшой бухты, берег был уже недалеко. Я могла различить ветки елей, зеленая хвоя блестела в золотых лучах солнца, гладкие камни усеивали берег. Летали чайки, мотор почти не было слышно, и я различала ритм волн, набегающих на камни. Все казалось таким мирным, но…

Кто-то следил за нами.

Лицо, скрытое в листве. Жуткое гниющее лицо прокаженного с огрубевшей кожей, что напоминала кору сосны рядом с ним. Глаза были узкими и черными, рот был открыт. Выражение застывшего ужаса.

Я вскрикнула, боясь моргать, чтобы не упустить все это из виду. Я хотела отвести взгляд от ужасного лица-маски, но боялась потерять его из виду.

— Декс, — медленно выдавила я, не отводя взгляда.

Он проворчал, не желая отвлекаться:

— Вообще-то я занят.

— В лесу жуткое лицо. Оно смотрит на нас.

Он посмотрел на меня, потом проследил за моим взглядом. Какое-то время он смотрел туда, и я была уверена, что он различил лицо.

Но он вдруг отвернулся и сказал:

— Ничего не вижу.

Невозможно. Я все еще его видела.

— Нет, там кто-то есть. Среди папоротника, где лес переходит в пляж. Чуть правее, если отсюда смотреть прямо.

Он посмотрел снова, и я краем глаза смотрела, как он качает головой. Злясь и боясь, что это вижу только я, я прищурилась и постаралась понять, то ли я увидела. Это же было лицо? Я пригляделась и заметила темные плечи, исчезающие в тени леса. Это был человек. Но он не двигался.

Декс положил ладонь на мое плечо, и я вздрогнула и дико посмотрела на него.

— Эй, малыш, ничего там нет, — спокойно сказал он, глядя на меня. Он убрал руку и ушел к штурвалу. Я взглянула на лес, и теперь уже лица там не было. Остались только деревья.

— Ага! Вот это место должно подойти, — громко сообщил Декс и сбавил ход. Он ткнул меня в плечо, чтобы убедиться, что я его слышу. — Подержишь штурвал и нажмешь на эту кнопку, когда я тебе скажу? Тебе нужно будет держать палец на кнопке, чтобы спустить якорь.

Я кивнула и подняла, встала за штурвалом и убедилась, что могу дотянуться до черной кнопки на нижней панели. Жуткое ощущение не покидало меня, но я была рада отвлечься.

Декс прошел на нос судна. Я быстро посмотрела на лес. Казалось, что я все выдумала. Лицо ведь и не двигалось, воображение могло нарисовать его из теней и линий леса.

— Вперед, — крикнул Декс среди грохота цепей. Я нажала кнопку и держала, пока якорь не опустился в воду. Было не сложно, пока поток не начал тянуть так, что штурвал затрясся в моих руках. Я схватилась за него крепче, удерживая кнопку другой рукой.

Штурвал начал двигаться еще сильнее, словно кто-то давил на него. Я прижалась к нему грудью, чтобы сдавить сильнее, не отпуская кнопку. Но становилось только хуже. Еще немного, и мне могло выкрутить руку.

— Отпускай! — крикнул Декс, я с радостью послушалась, другой рукой тоже взялась за штурвал. Он подбежал ко мне, не держась за канаты при этом.

— Штурвал неуправляем, — объяснила я.

— Это все потоки, — он нажал на кнопку якоря.

— Ты что-то здесь понимаешь?

Он нахмурился.

— Должен. Склон тут резкий, и я должен все проверить.

Послушав ворчание мотора якоря, он отпустил с удовлетворением и выключил двигатель. Он посмотрел на мои белые костяшки на штурвале и криво улыбнулся.

— Можешь опускать, — сказал он. — Никуда мы не уплывем.

Я послушалась. И судно резко подалось влево, прочь от острова. Казалось, остров отталкивает нас с силой.

Я чуть не упала, но Декс быстро схватил меня за руку.

— Что ты там сказал? — возмутилась я.

Он закусил губу и посмотрел на берег, а судно кружилось, как стрелки на часах. Он схватился за штурвал, зафиксировав его. И оглянулся.

— Ни один якорь не удержит нас так все выходные.

— Это важно, если нас не будет на борту?

— Да, важно. Якорь едва держится сейчас, а это спокойный день для этого места. Еще час, и судно уплывет. Если мы оставим его, то потом уже не найдем.

Он хотел сказать, что все ужасно. О, нужно просто уплыть отсюда. Но я понимала, что этого можно не ждать.

Но хотелось.

— Ладно, есть один трюк, — сказал он, пока я опустила плечи. — Подержи-ка штурвал.

Я послушалась, надавив на него своим весом. Теперь удерживать его стало еще сложнее. Что тогда творится в воде? Снаружи было много брызг, но волны не могли заставлять судно так кружиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксперимент в ужасе

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика