Читаем Утверждение мифа – мифо-указания полностью

– Ты что, малыш?! – воскликнул мой учитель.

– Заткнись, Ааз.

– Вы не понимаете, – сказал Гриффин. – Ни угрозы, ни деньги не смогут повлиять на мое решение. Я помог вам похитить Приз у Вейгаса. Но я скорее умру, чем пойду на то, чтобы нашу команду победили.

– Есть вещи и похуже смерти, – зловеще пообещал Ааз.

– Хватит, Ааз, – твердо сказал я. – Все равно спасибо, Гриффин. Ты нам помог, когда мы нуждались в тебе, и поэтому я не в обиде за то, что ты не хочешь помочь теперь. Поторопись. Тебя ждут.

– Знаешь, малыш, – вздохнул Ааз, когда Гриффин ушел, – нам как-нибудь нужно будет поговорить с тобой об этих твоих возвышенных идеалах.

– Разумеется, Ааз, – кивнул я. – А пока, будь добр, объясни мне, что нам нужно предпринять в первую очередь относительно этой Игры.

– Конечно же, набирать команду, – пожал плечами мой наставник.

– Ни больше ни меньше, – поморщился я. – А где мы найдем игроков, не говоря уже о знатоке, который растолкует нам правила Игры?

– Как это где? – усмехнулся Ааз, устанавливая координаты на И-Скакуне. – На Базаре Девы, разумеется.

<p id="AutBody_0fb_18">ГЛАВА 18</p>

"Каковы ставки на третью мировую войну?"

Р.Рейган

По ходу повествования я уже не раз упоминал Базар-на-Деве. Возможно, вы забыли, что это такое. Я напомню. Я бывал там.

Дева – родное Измерение деволов, самых знаменитых торгашей во Вселенной. Однако сделки с ними часто бывают не только разорительными, но и губительными. Лично я дважды имел дело с деволами. Один устроил мне повешение, в полном смысле этого слова, а другой навязал дракона. Правда, я вовсе не жалею, что купил у него этого зверя – моего друга Глипа. В общем, там можно купить все вообразимое и невообразимое. Надо только научиться торговаться с деволами.

Я побывал на Базаре дважды, и оба раза с Аазом. На сей раз мы попали сюда в дождливую погоду.

– Дождь идет, – сказал я, хмуро глядя на низко нависшие тучи. Они были черно-оранжевыми, что, конечно, очень зрелищно, но не все ли равно, под какими тучами промокать?!

– Да, идет, – коротко ответил Ааз. – Пошли. Давай-ка зайдем сюда, чтобы я мог спокойно сориентироваться.

"Сюда" в данном случае было силовым полем, накрывавшим один из ларьков, который, казалось, был укрыт от дождя отлично. Силовые поля были надежной защитой от непрошенных гостей, но мне и в голову не приходило, что их можно применять против стихии.

– Покупаем или просто интересуемся, господа? – спросил подошедший к нам хозяин.

Я взглянул на Ааза. Тот, поднявшись на несколько ступенек, обозревал окрестности.

– Просто смотрим, – ответил я.

– Тогда стойте на дожде! – прорычал хозяин. – Силовые поля, знаете ли, стоят денег. Тут выставка товара, а не смотровая площадка.

– А что такое "силовое поле"?

– Вон!

– Пошли, малыш, – сказал Ааз. – Теперь я знаю, где мы.

– Где? – осторожно спросил я.

– У ларька самого грубого торговца на Базаре, – объяснил, повысив голос, мой наставник. – Я бы не поверил, если бы не услышал это собственными ушами.

– Что-что? – нахмурился торговец.

– Вы ведь Мусортон? – обратился к нему Ааз.

– Ну да…

– Ваша репутация опережает вас, сударь, – многозначительно произнес мой наставник. – Идемте, мистер Скив, займемся своим делом в каком-нибудь другом месте.

– Но, господа! – воззвал Мусортон. – Если вы передумаете…

Остальное я не расслышал: Ааз схватил меня за руку и увел в дождь.

– Что все это значило? – спросил я, перепрыгнув через очередную лужу. Ааз пошел вброд, плеснув на меня каштановой грязью.

– Это? О! Просто небольшая дымовая завеса, чтобы спасти лицо. Когда тебя откуда-нибудь выкидывают, это плохо сказывается на твоей репутации.

– Ты хочешь сказать, что раньше никогда не слышал о нем? Откуда же ты знаешь, как его зовут?

– Из вывески на ларьке, – усмехнулся Ааз. – Я здорово расстроил его, не так ли? Больше всего на свете деволы не любят терять потенциального покупателя. Хотя… возвращать деньги за бракованный товар они не любят еще больше.

Я уважаю Ааза и ценю его наставления, но не выношу заносчивости.

– Мы все еще под дождем, – напомнил я.

– Зато теперь мы знаем, куда идти.

– Да?

Нам пришлось вернуться, чтобы обойти маленькую старушку, склонившуюся над котлом со зловонными испарениями. Когда мы проходили мимо, из котла высунулась большая волосатая лапа, но старушка стукнула по ней деревянной ложкой, и та исчезла.

Ааз оставил все происходящее без внимания.

– Слушай, малыш, – начал он. – Мы должны решить две проблемы. Во-первых, нам надо завербовать игроков в нашу команду.

– Как мы можем вербовать команду, если не знаем даже правил этой Игры?

– Во-вторых, – продолжал мой наставник, – нам нужно найти знатока, способного растолковать правила во всех подробностях.

Удовлетворенный таким объяснением, я молча брел рядом с ним, изредка бросая взгляды на витрины, мимо которых мы проходили.

– Ааз!

– Да, малыш?

– А куда мы идем?

– В трактир "Желтый полумесяц".

– В "Желтый полумесяц"! – обрадовался я. – Мы идем повидать Гэса?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело трезвых скоморохов
Дело трезвых скоморохов

Имя: Ивашов Никита Иванович. Должность: начальник первого милицейского управления г. Лукошкина, или, по-местному, сыскной воевода. Родился и вырос в Москве, сюда, в полусказочное царство-государство, попал случайно, вернуться не сумел, за год привык и уже никуда не дергаюсь. Работаю по специальности, успешно сформировал хорошо слаженный коллектив и даже распутал несколько звучных дел.Живем всей командой в тереме Бабы Яги, старушка та еще… В плане хозяйства и экспертно-криминалистической деятельности равных себе не имеет, ну а характер, как у всех пенсионерок, с загибами и перепадами.Еще Митька, пальцами подковы гнет, лбом гвозди заколачивает, применять голову для шевеления мозгами я ему обычно запрещаю. Фантазия у парня слишком буйная, такую без смирительной рубашки на люди выпускать не рекомендуется. А в остальном классический милицейский работник младшего звена.Еще при отделении есть стрелецкая сотня Фомы Еремеева, куда входит мобильная конная группа быстрого реагирования. Я хотел еще специальный отряд, типа «Альфы», утвердить, но не успел – столицу захлестнули структурные преобразования, начавшиеся после женитьбы царя Гороха…

Андрей Олегович Белянин

Фантастика / Юмористическая фантастика