Читаем Увечный бог. Том 1 полностью

Ты – мое дитя. Дева Смерти вовсе не то, что думают. Умирает сама девственность, чистота ее души. Или его души. Почему всегда считают, что Дева – обязательно девочка? Я показываю, кем ты была, а теперь покажу, кто ты есть. Почувствуй мое тепло; это удовольствие ты потеряла навсегда. Почувствуй на губах мой поцелуй: этой любви ты не познаешь никогда. Смотри на мою жажду: это твое стремление к покою, которого ты не обретешь никогда.

Ты – мое дитя. Ты убила его, прежде чем он оставил тебя. Раздавила его мозги в кашу. А остальное – показуха. Он так и остался внутри тебя, мертвый парень, и это дорожка Худа к твоей душе, а прикосновение Господина Смерти отнимает жизнь. Ты убила парня, но и он убил тебя, Синн. Что ты чувствуешь глубоко внутри? Представляй это как угодно, называй как хочешь, не важно. Важно одно: Оно мертво и ждет тебя, и будет ждать до твоего последнего вздоха.

Когда смерть уже внутри тебя, бежать некуда, спрятаться негде. Когда смерть уже внутри тебя, Синн, тебе нечего терять.

Ей нечего терять. Это правда. Нечего. Ни семьи, ни брата, никого. Даже Свищ, ее милый агнец, что ж, он никогда не дотянется до нее, как и она никогда не проникнет в него, чтобы испачкать все чистое. Моя драгоценная собственность, милый Свищ; его я уберегу от беды. Никто не тронет его. Не будет топота босых ног, не будет рваного дыхания. Я твой огонь, Свищ, и сожгу дотла любого, кто посмеет приблизиться к тебе.

Вот почему я направила молнию ящерицы, этот блестящий огонь. Направила прямо к Кенебу. Я не хотела, только понимала, что это необходимо, правильно – убрать единственного оставшегося, кто любит тебя.

Не горюй. У тебя есть я, Свищ. Мы есть друг у друга и разве может быть что-то лучше?

Знакомые лица в туманной дали. Ее разум блуждает по пустыне, пока опускается ночь; где-то на равнинах зажглись маленькие костры, и она улыбнулась. Мы мертвецы в утробе мира. И только нам дано разжечь огонь во тьме. Так вы узнаете нас. Только от этих огней задрожит земля.

Каково это – подвергнуться насилию? Я молчу, как весь мир, и мы не скажем ничего. Каково это – быть насильником?

Ночью в пустыне холодно – если бы не огонь. И темно – если бы не огонь.

– Она разлагает молодых, эта жажда найти всему причину. – Руд Элаль сгорбился, крепче натянув накидку, и подвинулся ближе к огню. Ледяной ветер ярился в этих высоких скалах. Далеко внизу, на горных склонах виднелся плотной темной массой край леса, редея на подъемах, – и все равно очень далеко.

Руд Элаль поежился.

– Можно хотя бы пещеру какую найти?

Силкас Руин стоял, глядя на высокие перевалы на севере, и как будто вовсе не чувствовал холода.

– Очень хорошо, утром так и сделаем. А вот если бы оставались элейнтами…

– Мне было бы лучше, знаю. – Руд глядел на язычки пламени костра, доедавшего последние дрова, которые он принес снизу. Будь он в виде дракона, ярящийся хаос согревал бы его изнутри, делая бесчувственным к стихиям. Однако после обращения, когда кровь элейнтов начинала доминировать в его жилах, мысли начинали путаться. Он больше не ощущал себя разумным существом с ясными мыслями и четкой целью. Не то чтобы у него была четкая цель. Пока еще нет. Однако быть драконом небезопасно – это он понимал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги