Читаем Увечный бог. Том 2 полностью

– Когда я доберусь туда, у нее не хватит времени сказать хоть одно проклятое слово.

– Желаю успеха, Смертный меч. Скажи к’чейн че’маллям: сражаться бок о бок с ними сегодня – честь для нас.

Онос Т’лэнн дал знак соратникам, и все разом рассыпались в пыль.

Сестра Преподобная слышала, как слева лед с хрустом поднимается по Шпилю, и видела, как к’чейн че’малли постепенно приближаются к основанию лестницы. Т’лан имассы исчезли, но она знала, куда они направятся… И высшему Водянистому Фестиану придется с ними столкнуться. Ему нужно найти способ окружить их и победить к’чейн че’маллей.

Потом она взглянула на небо, где почти прямо над головой собирались черные тучи, образуя столбы, покрытые синими и зелеными пятнами. Преподобная видела вспышки молний в тучах… и молнии угасали медленно. А две так и не погасли, а продолжали гореть, словно становясь ярче и гуще.

И Преподобная вдруг поняла, что она видит.

Среди нас бог. Бог призван!

Демоническим огнем блеснули глаза, тучи росли и обретали форму, такую огромную, такую ошеломительную, что сестра Преподобная вскрикнула.

Серебристый отблеск клыков, тучи скручиваются в завитки темной шерсти. Растут, бурлят, превращаясь в мускулистое существо невероятной ярости; глаза – словно два губительных солнца в пустыне. Заслоняя все небо над Шпилем, появился Фэнер, Вепрь Лета.

Это не знамение. Он сам здесь. Бог Фэнер здесь!

Когда рассвет просветлил серое небо над головой, когда вода бежала ручьями по канавам, Карса Орлонг посмотрел на спокойное лицо старика, лежащего у него на коленях. Потом просунул ладонь под голову, чуть приподнял и снова положил старика на твердые булыжники мостовой.

Пора.

Карса поднялся и взял меч. Глядя на храм, он двинулся к запертой двери.

Город просыпался. Ранние пташки замирали, увидев, как он пересекает им путь. А те, кто видел его лицо, отшатывались.

Он крепко ухватил тяжелый медный засов и оторвал его от деревянной двери. Потом ударом ноги разбил доски двери в щепки; эхо пронеслось, словно гром, по проходам храма. Раздались крики.

Карса вошел в храм Фэнера.

По некогда роскошному коридору, между жаровен… Появились два жреца с намерением преградить ему путь, но, увидев Карсу, убрались прочь.

В алтарную палату. Густой сладкий дым благовоний, жар поднимается от самих камней под ногами, а по сторонам краска фресок трескается, пузырится, начинает чернеть и сползать со стен; изображения пропадают.

Жрецы завывали от ужаса и горя, но тоблакай не обращал никакого внимания. Он глядел на алтарь, грубо обтесанный кусок камня, на котором покоился усыпанный драгоценными камнями клык кабана.

Приблизившись к алтарю, Карса поднял каменный меч.

– Во имя его сердца.

Клинок, опустившись, прорубил клык и дальше с грохотом пронзил алтарь, развалив камень пополам.

Онос Т’лэнн слышал плач, но плакал кто-то невидимый, давно сокрытый в душах т’лан имассов. Он и представить не мог, что это пробудится. Внутренним взором он видел ребенка, облаченного в смертную плоть, поднявшего к небу лицо; и лицо это было его собственное – это было так давно… Бывали сны, но, едва проснувшись, мальчик плакал навзрыд.

Вещи умирают. Грезы рассыпаются пылью. Невинность истекает кровью, пропитывающей землю. Любовь рассыпается холодным пеплом. У нас было так много. Но мы отказались от всего. И это… непростительно.

Он снова поднялся на широкую ровную полосу земли, где когда-то стояла деревня. Дома, в основном деревянные, давно были разобраны для постройки орудий войны. Остались только камни фундаментов. Насыпная дорога понижалась здесь до уровня мощенной булыжником улицы на краю деревни.

Сородичи собрались вокруг него и построились широким фронтом на дороге, в ожидании армии, которая уже была видна на западе. Звук тысяч топающих по булыжнику сапог отдавался глухой дрожью под ногами.

Будем сражаться здесь. Потому что сражения и убийства будут всегда. И ребенок будет лить слезы до скончания ВРЕМЕН. Я помню столько любви, столько потерь. Я помню, как был сломлен. Снова и снова. И не должно быть этому конца – нет никакого закона, что нельзя сломать кого-то еще раз.

Он поднял меч, и сородичи последовали его примеру. Семь тысяч четыреста пятьдесят девять т’лан имассов. Новая битва, но та же война. Война, в которой мы не проигрывали, хотя и не знали, как победить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги