От него отделилась хрупкая фигурка женщины в длинной юбке, меховой безрукавке поверх шерстяной рубахи, глухо повязаным платком на голове, и направилась прямо к Нике. Монахиня, сорвавшись с места, поспешила к ей навстречу. Ивэ и Ника обнялись и расцеловались.
— Клянусь стрелами Смарга, как же я по тебе скучала! — воскликнула Ивэ обнимая ее. — Какая же ты стала худышка! Одни глаза остались!
— А я… ох, Ивэ, мне было так плохо без вас…
Дорган, не двинувшись с места, какое-то время наблюдал за ними, потом оглядевшись и поняв, что никто не обращает на него внимание, направился к шатру. Но прежде чем откинуть полог из медвежьей шкуры, обернулся и встретил угрюмый укоризненный взгляд Борга. Отвернувшись, он вытащил из-за пояса ритуальный нож, вырезанный из, пожелтевшей от древности, кости и пригнувшись, скрылся за пологом.
В шатре шамана Зуффа оказалось довольно уютно, сухо и тепло. В вырытом посредине очаге горел небольшой костерок. У стен лежали скатанный войлок и шкуры. С балок свисали связки перьев и трав, птичьи кости, нанизанные на скрученные веревки. Против входа, на центральной опоре, держащей жерди на которых лежал полог шатра, висел огромный бубен. На его натянутой истертой коже, едва угадывался примитивный рисунок птицы и огромного дерева.
Под ним, среди войлочных подушек, во всем белом сидел сгорбившись шаман орков. Рядом с ним пристроилась ведьма Лиз. Казалось шаман спал, уронив голову на грудь, хотя, из-за завесы бус закрывавшей его физиономию, наверняка этого сказать было нельзя. Так же, можно было подумать, что он к чему-то внимательно прислушивается.
— Ты пришел без своей жены, прежде ее? — недовольно спросила Лиз.
Дорган и бровью не повел.
— Я хочу говорить с Зуффом, — произнес он.
— Говори, — кивнула Лиз, — Зуфф слушает тебя.
Дроу шагнул к орку и положил к его ногам костяной ритуальный нож.
— Это принадлежит тебе, орк. Я принес его. Возьми.
Орк оставался неподвижным и было не понятно, слышит ли он эльфа вообще.
— Это сущая безделица, ничего не стоит, — заметила Лиз, едва взглянув на нож. — Ты как и Лаодран возомнил себе, что он имеет некую магическую силу и, видимо, хочешь, что-то получить взамен него?
— Да. Хочу.
— Зуфф слушает тебя, — сказала Лиз, даже не повернув головы, в сторону седого орочьего патриарха.
— Я хочу получить взамен своего бессмертия, человеческую душу. Если, конечно, тебе это по силам, орк, — обратился прямо к шаману Дорган, игнорируя Лиз.
Орк поднял голову, а Лиз сипло рассмеялась.
— Ты прав, дроу. Цуффу это не под силу. Да и зачем тебе душа?
— Дроу не достоин иметь ее? — скрывая под иронией горечь, проговорил эльф.
— Тебе не зачем просить о ней, — произнесла Лиз, пропустив сарказм эльфа мимо ушей. — Спроси себя, что вмещает твою любовь? Почему ты вечно сомневаешься, что мается в тебе, что все время не дает тебе покоя?
— Не хочешь ли ты сказать…
— Да, — кивнула Лиз, тряхнув, длинными нечесаными патлами. — Ты уже имеешь ее.
Опустив голову Дорган минуту другую раздумывал над ее словами.
— Могу ли я тогда просить о другом?
Лиз посмотрела на орка. Тот оставался недвижим.
— Можешь, — вдруг уверенно произнесла Лиз.
— Если я не утратил моего бессмертия, обретя живую душу, то я хочу, чтобы моя жена разделила его со мной.
— Ты уверен в этом?
— Да. Я хочу уйти в Великое небытие вместе с ней, где бы она ни находилась и как бы далеко не была от меня.
На этот раз шаман, как только Лиз повернулась к нему, наклонил голову так, что завеса бус повисла перед его физиономией.
— По твоему настоянию Цуфф дарует твоей жене половину твоего бессмертия, дроу, — торжественно объявила Лиз.
А тем временем, Ника наслаждалась обществом подруги, которое немного отогрело и оживило ее закоченевшую душу. Они устроились у костра на бревне, которое им молча уступил огромный варвар, до самых глаз заросший светлой бородой.
— Есть хочешь?
— Угу, — и Ника мигом съела горячую похлебку, которую ей в небольшом котелке протянула Ивэ.
— Ты все-таки пойдешь к Зуффу? — наконец спросила она и, склонившаяся над котелком Ника, кивнула.
— А Дорган? Ладно, не сердись. Я ведь спросила об этом даже не из-за него…
— Значит ты уже дома, Ивэ? — огляделась вокруг Ника, вкладывая в свои слова тот смысл, что не подруге осуждать ее.
— Да. Это мой дом, — проговорила Ивэ, с гордостью — точнее дом моего мужа, но он стал моим, а Холодные земли отныне моя родина.
Ника покачав головой, отставила пустой котелок. Последнее слово, как всегда осталось за Ивэ.
— Я слышала от Гермини, что вам срочно пришлось вернуться сюда. Все в порядке? — спросила Ника, меняя тему.
— Хвала Вседержителю, все обошлось и заговор трех вождей, стремящихся подбить остальные племена против Харальда, в свое время объеденившего их, не вырос выше мелкой интриги, — с готовностью приняла ее капитуляцию Ивэ, принявшись с жаром рассказывать о своих проблемах. — Все говорят, что это заслуга младшего из вождей Совета племен — Эрика Рыжеволосого. Если бы он вовремя не призвал нас на помощь, все могло бы кончиться не столь благополучно. Как там наш чудак Гермини?
— Он мне здорово помог.