Читаем Увидеть Мензоберранзан и умереть полностью

— Ах, ты маленький… — протянула к нему было руки Ника, но Дорган повернулся к ней другим плечом, прикрывая Клопси собой.

И Нике ничего не оставалось как махнуть рукой.

— Ладно уж, продолжай, кулацкий подпевала.

— Потом нам пришло послание от мага Хиллора, — уже вольготно устроился на плече Доргана, Клопси, — о том, что Верховная Жрица вместе с матерями первых домов, принесла Ллос более чем щедрую жертву, возложи на ее алтарь самых знатных оружейников Мензоберранзана. Но вместе с тем, почтенный дворф порадовал меня известием о том, что нашел мой народец. А вот лорду Доргану не понравилось то, что творилось в Мензоберранзане, так как, по его словам, подобное происходило всякий раз, когда Ллос предпринимала попытку появиться на Поверхности.

— Она поднималась из Подземья за мной и нашим ребенком? — тихо спросила Доргана Ника. Тот лишь прикрыл глаза подтверждая ее слова.

Ника помолчала вспоминая схватку с Лаодран и ее вопли насчет нее, Ники.

— Когда Лаодран удовлетворив свою жажду мести, убила бы меня, что стало бы с моим ребенком? — медленно проговорила Ника.

— Ллос забрала бы твое тело и укутала его в кокон. Она бы держала его так, до тех пор, пока не подошло время появится на свет младенцу.

— Потом она бы сожрала меня… — кивнула Ника.

— … а наше дитя считало Ллос своей родительницей. — закончил Дорган.

Клопси испуганно смотрел на них круглыми глазами не понимая, как они могут говорить о подобных вещах так спокойно.

— Но ведь вы бы не допустили этого, лорд? — пискнул он.

Дорган кивнул.

— Конечно не допустил бы, — улыбнулась Ника. — Он бы убил меня и ребенка прежде, чем Ллос завладела бы нами.

И чтобы сменить тему спросила:

— Ты останешься с нами?

— Нет, моя владычица, — вздохнул Клопси, без особого сожаления однако, — как бы мне не хотелось остаться с вами, но я должен найти свой народец. Теперь я смогу это сделать, зная, что с вами все хорошо.

— Ты поступил, как настоящий мужчина, друг мой, — вдруг сказал Дорган, — сперва выполнив обязательства, которые взял на себя. Прости, что поступал с тобой не так, как ты того заслуживал.

И дроу протянул бывшему рабу руку: не палец, что больше подошло бы размеру крохи, а раскрытую ладонь. Кажется кроха не на шутку перепугался. Он недоверчиво смотрел на лорда который в Мензоберранзане, мягко говоря, не привечал его, Дорган был серьезен как никогда.

— Но, я… такой маленький — не нашел лучшего аргумента, для того чтобы раскрыть эльфу глаза на столь чудовищную ошибку, Клопси.

— При чем тут твой рост, друг мой, — искренне изумился Дорган — когда у тебя дух воина и сердце мужчины.

— У… у меня? — в свою очередь изумился кроха.

— Да, у тебя, — кивнул эльф. — Ты сражался с крысами и не погиб. Ты сделал все, чтобы найти и спасти Нику, хотя мое общество пугало тебя. И, в конце концов, ты был галантен с моей женой, пусть мне и не по нраву признаваться в этом.

На глазах у Ники маленький забитый раб, вдруг превратился в уверенного в себе человека. Плечи Клопси расправились, голова гордо поднялась, он прямо посмотрел своими круглыми глазищами в лицо эльфу и своей маленькой ладошкой хлопнул по его ладони.

— Спасибо тебе, Клопси. Я так горжусь тобой, мой настоящий друг, — Ника погладила его пальцем по голове. — Знай без тебя бы я не выжила в Мензоберранзане те три дня. Ах, моя владычица, мне было так приятно слышать подобные слова, что говорила в ваш адрес достойная настоятельница…

— Дорган вдруг хлопнул себя по лбу ладонью и чуть согнувшись, вытащил из-за голенища высокого сапога, туго свернутый пергамент запечатанный сургучем, который и протянул Нике. — Это мне? Эльф кивнул и Ника, сломав печать с изображением посоха увитого плющем — знак ордена милосердия, развернула жесткий пергамент.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика