Диктор:
Но нет зрелища более величественного, более прекрасного, чем рассвет в горах, когда долины гор ещё полны мглою ночи, а девственные снега могучих, ушедших в небо вершин, уже загораются торжественным пламенем – огнём.И не найдётся, пожалуй, такого человека, который бы, глядя на горы, не подумал: не это ли и есть то самое прекрасное и возвышенное, то величественное и непоколебимое, что может служить предметом вечного восхищения!
Лагерь геологов в горах. Затем голо– каменные
неприступные вершины.
Диктор: …
Великолепнейшие плоды внутриземных борений, внутрипланетного буйства – горы… они притягивают геолога не только своими подземными тайнами. Он приходит сюда и для того, чтобы восхищаться этими могучими и смелыми очертаниями, этой гордой неприступностью, этим несгибаемым величием.
Геолог стоит
на вершине, затем великолепная панорама сверху.
Диктор:
Неописуемой гордостью наполняется сердце геолога, когда стоит он на освоенной им вершине, когда охватывает взглядом разбросанные внизу бескрайние сизые долы, по которым ходить ещё ему да ходить.И верит в себя, и доволен собой, и по-настоящему счастлив тогда геолог!
Кури́т Алатау туманом,
Вуалью укутан рассвет –
Нас в дали загорные манит
Таинственно-радужный свет.
Зазывно сияние красок,
А розовость будит мечты.
Что было – не стало напрасным,
Что будет – поймёшь с высоты.
И в общей сумятице мира,
Дай Бог, чтоб совсем не угас
Зовущий от дел суетливых
Рассвет, исцеляющий нас.
Песня о геологах.
Конец