Читаем Увлеки меня в сумерки (ЛП) полностью

Герцог поморщился. Он никогда не хотел навредить Мейсону, но после тех роковых выходных их когда-то близкие отношения уступили место вражде. До сих пор он никак не мог понять почему.

Мейсон продолжал:

— Учитывая то, как эти люди разрушили часовню, я не могу отрицать, что есть опасность. Если она направлена на Фелицию, я знаю очень важных людей в правительстве, которые могут защитить ее. Ты не подготовлен…

— Мужчина, который напал на тебя, теперь ищет ее. Твои друзья из правительства не могут помочь Фелиции. Я могу. Я не отпущу ее, пока она не будет в безопасности.

— Это абсурд. У меня есть связи с высококвалифицированными специалистами МИ-6 (Служба внутренней разведки Великобритании) и…

— Даже МИ-6 не может с этим бороться. С опасностью могут бороться только люди, которых я знаю, — возразил Герцог. — Они понимают этого сумасшедшего. Обещаю, со мной она будет в безопасности.

— Как? Если МИ-6 не может защитить ее, как такой нецелеустремленный плейбой, как ты, сделает это? Ты сделаешь все, чтобы залезть к женщине в трусики, и доказываешь это.

— У меня нет чудовищных целей, — настаивал Герцог.

— Я совершенно однозначно обозначил, что она твоя и я не планирую соблазнять ее. Это последнее, что ты услышишь от меня на эту тему.

Он не мог пообещать, что никогда не тронет Фелицию. Конечно, он изо всех сил старался держаться подальше, но Герцог знал, что недостаточно силен, чтобы пообещать это. Половина его мыслей вращалась вокруг ее безопасности. Другая половина зациклилась на том, чтобы раздеть ее догола и любить каждый дюйм.

— Ты долбанный…

— Хочешь с ней поговорить? — Герцог прорвался через вспышку Мейсона.

Реагирование на это только продлит спор.

Его брат выругался.

— Ты же знаешь, что хотел бы.

Герцог нажал кнопку, чтобы выключить звук телефона, затем повернулся к прекрасной Фелиции, беспокойно спящей на месте. Ее медовые волосы выбились из французского узла, пряди золотых волос закручивались на шее и висках. Она выглядела такой мягкой, такой женственной. И такой измученной. Его сердце дрогнуло, и он перевел глаза назад на дорогу, тяжело сглатывая.

— Фелиция?

Она не шелохнулась. Ни слова, когда он повторил ее имя громче.

Черт возьми. Он должен прикоснуться к ней.

Герцогу не понравилось, как рука дрожала, когда он протянул её и взял девушку за плечо. Контакт был словно удар молнии. Он отстранил руку, но когда она не пошевелилась, он вздрогнул и снова сжал ее плечо.

Угомонив поток горячего желания, он потряс ее.

— Фелиция?

Она застонала и повернулась лицом к нему, ресницы медленно раскрылись над ее голубыми глазами, чувственными от сна. Как будто ему нужен еще один взрыв возбуждения.

— Что?

Ее сонный голос звучал хрипло, и Герцог не мог не задаться вопросом, так ли она будет звучать после ночи в его постели.

Он откашлялся.

— Мейсон на телефоне. Хочешь с ним поговорить?

Эта новость открыла глаза Фелиции. Она села прямо, выглядя пораженной.

— Я просто заснула? Черт возьми!

— Мейсон?

Он протянул телефон.

— Да. Пожалуйста.

Герцог сдержал ругательства, когда включил звук телефона и передал его ей.

Фелиция крепко схватила тот.

— С тобой все в порядке?

— Дорогая, как ты?

В тот момент Герцог пожалел, что у него был очень хороший слух.

— Нормально. Немного напугана. Беспокоюсь о тебе. Я видела людей в мантиях. Что они сделали?

— Я точно не знаю, — с горечью сказал он.

— Странные друзья Саймона освободились от них. После того, как нападавшие снесли часовню голыми руками, чего я до сих пор не могу понять, я был занят, сохраняя спокойствие гостей и помогая приходить в себя матери после того, как она упала в обморок.

Фелиция ахнула.

— Но с ней все в порядке? Ты и все остальные в порядке?

— Вполне. Это из-за тебя я беспокоюсь. Сегодня мы должны быть вместе, как муж и жена, заниматься любовью.

— Мейсон…

Фелиция покраснела и украдкой бросила взгляд на Герцога, прежде чем отвести глаза.

Без сомнения, Мейсон испытал бы все радости ее тела, но мысль о его брате в постели Фелиции сделала Герцога одержимым. Он схватился за руль, чтобы не вырвать телефон у нее из рук и не зацеловать ее до беспамятства.

— Будь осторожна с Саймоном, дорогая. Он очень похож на Алексея.

Ее взгляд метнулся в его сторону, прежде чем перейти обратно на темную дорогу.

— Спасибо за заботу.

— Всегда. Шесть лет с тех пор, как я увидел, как автобус облил тебя дождем.

И превратил меня в мокрую крысу. Она задумчиво улыбнулась.

— Тем не менее, ты пришел мне на помощь, как и много раз.

— Я всегда буду. Пожалуйста, вернись ко мне целой и готовой стать моей женой.

Она сжала губы, выражение ее лица стало задумчивым.

— Мы скоро поговорим об этом.

— Если хочешь, мы сбежим в следующий раз, — поспешил сказать Мейсон.

— В теплое тропическое место. Я знаю, как ты любишь тепло.

Мечта о Фелиции в белом на песчаном пляже с пальмами и любовь в глазах схватила Герцога за горло. Мечта разрушилась, когда она протянула руку Мейсону, а не ему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство судного дня

Соблазни меня тьмой (ЛП)
Соблазни меня тьмой (ЛП)

Он - бессмертный рыцарь, жаждущий удовлетворения.... Увидев впервые Оливию Грей, Маррок уверен, что они встречались в прошлой эре. Он до сих пор помнил ее мягкую и нежную кожу, помнил как она извивалась под его сильным телом..... Морганна! В течение многих столетий, высокий и статный Маррок, был когда-то одним из самых могущественных воинов короля Артура, но однажды, его прокляла ведьма, которую он отверг. Она современная девушка, на пороге таинственного мира магии… Она разделяет мистическую и неодолимую связь с задумчивым Марроком. Вскоре после того, как сексуальный воин посещает ее эротические сны, он похищает ее, требуя снять с него проклятье. Но их напряженная страсть оборачивается более захватывающей и глубокой, чем они себе представляли. Оливия может послужить ключом к его спасению, она сможет прочесть дневник Морганны, чтобы разрушить проклятье, связывающего его жизнь. Но попав не в те руки, книга может нанести непоправимый ущерб всему человеческому и мистическому миру. Один безжалостный колдун возвращается из изгнания и собирает армию тьмы, пока герои ищут ответы. В борьбе против колдуна, Маррока и Оливию может спасти только их любовь и помощь магического Братства.

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература
Предназначенные (ЛП)
Предназначенные (ЛП)

Братство судного дня - 1, 5. Ронан Вулвзи – неисправимый холостяк, пребывающий в вечном поиске женщины на одну ночь, чтобы насладиться…и забыть. Однако Кари Кесвик забыть невозможно. Он не может справиться со своей все усиливающейся одержимостью владелицей паба. Но его род был проклят еще тысячелетие назад, а это значит, что, если он поддастся искушению сделать Кари своей парой, это может стоить девушке жизни. Вопреки тому, что Кари безнадежно влюбилась в Ронана с того момента, как он только появился в дверях ее заведения, она отказывается стать очередным трофеем его постельных подвигов. Тем не менее, неумолимая притягательность мужчины заставляет девушку сдаться на его милость, даже зная о том, что впоследствии он ее оставит. После проведенной вместе, несравнимой ни с одной из прошлых ночей любви, Ронан понимает, что жаждет получить это женщину в свое полное владение навсегда. И тут наступает черед сделать судьбоносный выбор: позволить Кари жить собственной безопасной жизнью вдали от него, или поверить в то, что настоящая любовь сметет все преграды на своем пути.  

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Замани меня в сумрак (ЛП)
Замани меня в сумрак (ЛП)

Бывший морпех Кейден МакТавиш избегал своего магического наследия всю жизнь, но сделает все, чтобы исцелить своего безнадежно больного брата, воина Братства Судного Дня, который находится в трауре по своей пропавшей паре. Выдавая себя за фотографа, Кейден должен убедить зажигательного репортера бульварной прессы Сидни Блэр раскрыть свой источник информации о недавнем столкновении сверхъестественных сил. К сожалению, попытки держать свои руки подальше от горячей рыжеволоски доказывают, что это так же тяжело, как и достать мощный и таинственный Дневник Апокалипсиса, который он обнаруживает на ее прикроватной тумбочке.Зло возглавляет кровавое восстание, властолюбивый колдун близок к своей цели.Если Сидни раскроет существование книги, она поставит под угрозу самые тщательно охраняемые тайны магического мира и станет целью номер один для безжалостного волшебника. Кейден никогда не доверял жестоким и опасным сверхъестественным силам, но он будет защищать Сидни ценой своей жизни и чар, даже если при этом рискнет своим сердцем.

Шелли Брэдли

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика