Читаем Узел проклятий полностью

Детеринг удобно устроился в знакомой лощинке, глотнул из фляги витаминного напитка и приготовился ждать. Ему очень хотелось закурить, но для этого пришлось бы снимать шлем, а значит, основательно промокнуть, так что пришлось терпеть, надеясь, что уже скоро он окажется в катере.

Майор Винн оказался намного шустрее, чем он предполагал. Не прошло и четверти часа, как шлем Детеринга сообщил ему о появлении на гребне холма двоих людей. Чтобы обозначить себя, Йорг поднял руку. Винн и его спутник, также облаченный в длинный дождевик, почти бесшумно скатились по склону, и скоро Детеринг пожал ладонь высокого, тонкокостного подполковника Хазана.

– Все-таки удостоверение, – попросил тот, сдвигая назад капюшон. – А то, знаете, слишком все тут кругом странно…

– Еще бы! – согласился Детеринг, доставая свои биоидентифицирующие «корочки». – Мне тоже довольно странно оказаться в столь экзотическом месте, причем отнюдь не в качестве туриста. Так что – рассказывайте. Что здесь происходит? Под каким предлогом вас сюда заманили?

– Нам была обещана, – Хазан в раздражении закатил глаза, – весьма обширная программа. После обучения на Килборне – археологическая экспедиция, это якобы прихоть работодателя, на то время, пока он готовит свои технические активы к широким изыскательским работам на некоем «молодом», мало кому известном мире. Нам даже показали план работ и все такое прочее. Но еще на Килборне из нас стали формировать не столько рабочие бригады, сколько боевые подразделения: танкисты, саперы, разведчики. С одной стороны, все это было достаточно логично – операторов тяжелой техники незачем смешивать с подрывниками и все такое прочее. Но мне и еще некоторым парням это как-то не понравилось. Мы обратились к инженеру Рооми, который выполнял обязанности начальника школы, но он в итоге высмеял нас перед строем. А уж тут… проклятье, мы почти сразу поняли, что занимаемся мы не археологией, потому что в раскопках принимают участие от силы сто пятьдесят человек, а подготовкой к каким-то боевым действиям. Нам рассказывали про мародеров и бандитов, про то, что местные общины якобы совершенно не контролируют территорию, но при чем тут местные общины, если разведчики каждый день отправляются на рекогносцировки, изучая буквально каждый камень в окрестностях, а в арсенале – я сам это видел – лежат кем-то завезенные штатные стволы, готовые к установке на наши бульдозеры? Но что-то за все это время – а уже пошли седьмые сутки – ни одного бандита мы пока не увидели. Так что все почти понятно… либо нам придется обороняться, что маловероятно, либо куда-то наступать.

– И пойдут? – перебил его излияния Детеринг.

– Кто-то, может, и да… – вздохнул Хазан. – Боюсь только, что мы не пойдем, а нас погонят. Хозяева кого-то ждут. Как только мы найдем то, что ищем, произойдет нечто… не знаю, что именно. Я слышал краем уха пару разговоров… в общем, мы тут думали, куда нам делать ноги, но пока ничего толком не придумали. А вы, милорд? Что вы мне на это скажете?

– Я скажу, что наступать вам пока некуда, а обороняться, кажется, уже бессмысленно. С нами прилетели три тысячи лидданского десанта при тяжелой технике. Если вас не станут брать штурмом – им, видите ли, очень интересен ваш «господин Кил», – значит, ударят с воздуха.

Детеринг умолк, и Хазан ответил ему далеко не сразу. Довериться офицеру СБ ему было нелегко. Видимо, Хазан понимал, что в сложившейся ситуации его отряд опасен для Империи, а раз так – можно ждать чего угодно. Они еще не преступники, но стоит им сделать хоть один выстрел в защиту интересов мятежника…

– Как вы думаете нас вывести? – резко спросил он.

– Не я, – мотнул головой Детеринг. – А вы. Я уговорю лидданских коллег не начинать штурм раньше заката. Вы же должны подготовить людей, назначить временных командиров и при первых выстрелах организованно уходить вниз к руслу реки и далее по берегу. Вас прикроют, это я обещаю. Главное – быстро и по возможности не очень заметно.

– Это тяжелая задача, – вздохнул Хазан. – А если кто-то не согласится?

– Тогда, возможно, убьют всех. Так что решайте сами – несогласных вы должны попросту вытащить на себе. К тому моменту, когда в лагерь ворвется десант, там не должно быть ни единого хомо, это критически важное условие. Это больше, чем ваша жизнь, Хазан, это – политика, будь она проклята. Никто не станет разбираться, насколько вы виновны, никто! Просто потому, что трибунала не будет…

– А что, если нам попробовать сделать дело самим? – вдруг вмешался Саймон Винн.

– Вы серьезно? – повернулся к нему Детеринг. – Лидданы, как я понял, вооружены, а ваше оружие – в арсенале. И, главное, как ваши товарищи отнесутся к такому бунту?

– Да плевать на них, – сверкнул глазами Хазан. – Никто не успеет и чихнуть… где сейчас ваши люди, милорд?

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги