Читаем Узел сопротивления полностью

Оставив ремдрона на потом, я подошел к «Скауту» и аккуратно забрался в кабину. В тяжелом боевом скафандре здесь оказалось тесновато, но снять его я не мог – дышать скопившимся в раскопе воздухом, мягко говоря, не стоило.

– Чтобы попытаться оживить вычислитель, нужно подключить к энергосети скаута накопитель твоего скафандра, – подсказал Лис. – Для этого вскрой нишу в спинке пилотского кресла, там находится аварийный комплект.

Тщательно следуя получаемым инструкциям, я снял декоративную панель с главной консоли вычислителя и подключил интерфейсные и силовые кабели к нужным техническим портам, соединив в единую сеть свой скафандр, контейнер Лиса и корабельный вычислитель. Нечто подобное я уже проделывал, когда оказался в подземном зале управления энергостанцией металлургического комбината, так что особых сложностей этот процесс у меня не вызвал.

– Всё, – сообщил Лис, когда последний кабель с тихим щелчком вошел в предназначенный для него разъем. – Мне нужна от тебя команда на включение.

– Что с кодами доступа? Эта штука станет тебя слушаться?

– Меня? Не факт. Впрочем, смотря в чем, – в голосе Лиса я не услышал особых сомнений, но и полной уверенности в нем тоже не прозвучало. – В качестве врага вычислитель «Скаута» меня точно не воспримет, но в сетевой иерархии я стою ниже него, так что на запросы он отвечать будет, но команды от меня принимать не станет. Общаться с ним придется тебе.

– А я ему кто? С чего бы ему мне подчиняться?

– Ну, я же тебя принял в качестве оператора, – спокойно ответил Лис. – Не забывай, прошло слишком много лет. Системы доступа приняли к исполнению протокол «Выживание расы». Ты человек, и, с учетом всех обстоятельств, этого должно быть достаточно. Ну, по крайней мере, я так думаю. «Скаут», как и весь этот корабль, принадлежит к тому же поколению, что и я, а значит, и прошивка вычислителя должна быть аналогичной. Так ты даешь добро на подачу энергии?

– Приступай.

– Выполняю.

* * *

Господин Нобутомо смотрел на одного из самых успешных торговцев своей гильдии и размышлял о том, как изменчива судьба. Шифф, конечно, и раньше смотрелся на фоне остальных скупщиков очень неплохо, но безусловным лидером по приросту личного капитала и взносам в казну гильдии он никогда не был. Теперь же, после появления среди его клиентов этого странного воспитанника окраинного интерната, Шифф вполне мог бы составить конкуренцию даже ему самому. Правда, подобных амбиций удачливый скупщик пока не проявлял, но присматривать за ним всё равно следовало с повышенным вниманием. Впрочем, в последнее время Шифф был очень полезен гильдии, причем не столько деньгами, сколько информацией, получаемой от Марка Рича. Да и действия самого Рича приносили гильдии как прямую, так и косвенную выгоду, и это не могло не влиять на авторитет Шиффа среди скупщиков.

Слова торговца господин Нобутомо выслушал с непроницаемым лицом, но с ответом торопиться не стал. Соглашаясь на эту встречу, он понимал, что по пустякам Шифф его дергать не будет, однако просьба, озвученная скупщиком, оказалась уж слишком непростой. С другой стороны, взаимовыгодные отношения с офицерами федеральной армии в любом случае следовало налаживать, и с чего-то нужно было начинать, а тут как раз и повод подвернулся. Вот только сложности задачи это совершенно не отменяло. К тому же главу гильдии кое-что напрягало и в самой просьбе.

– Оставим пока технические вопросы организации такой сделки, – внимательно глядя на Шиффа, произнес господин Нобутомо. – Допустим, я смогу договориться с нужными людьми в экспедиционном корпусе, и мы получим необходимое Ричу оборудование. Оно очень недешево нам обойдется, я думаю ты это понимаешь не хуже меня. А теперь объясни мне, зачем твоему клиенту так рисковать? Это очень серьезные вложения, а сейчас далеко не лучшее время для подобных инвестиций. Не завтра, так через неделю на всей линии соприкосновения начнутся интенсивные боевые действия. Генерал Аббас поведет свои войска на штурм территории Роя. Противник наверняка будет отвечать, причем отвечать очень жестко. И ты, и твой Рич наверняка отдаете себе отчет в том, что техника, на которую будет установлено столь дорогостоящее оборудование, в этой мясорубке может легко быть потеряна, тем более что техника эта в основном гражданская, лишенная брони и имеющая минимальный запас прочности. Как-то не вяжется в моей голове столь нерациональное поведение с тем, что мне известно о вас обоих. Может быть, я чего-то просто не знаю?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы