Читаем Узел сопротивления полностью

– Я ему не отказала, – отрицательно качнула головой Анна. – Сказала, что это очень неожиданно, и сегодняшний вечер у меня занят сверхурочной работой в интернате, где меня уже ждут другие преподаватели, но я обязательно подумаю над его предложением. В общем, как и в случае с майором Хлоем, постаралась затянуть время. Так что, боюсь, заниматься моими проблемами опять придется тебе, потому что у меня на это не хватит ни решимости, ни силы воли.

– Ну, значит будем решать, – я чуть сильнее притянул Анну к себе, но она неожиданно высвободилась из моих объятий и поднялась, поправляя одежду.

– Здесь не слишком удобно, – с немного грустной улыбкой произнесла госпожа Койц. – Поехали ко мне. Рабочий день всё равно уже почти закончился, а я очень переволновалась и соскучилась. Именно поэтому не хочу торопиться.

Я тоже поднялся и внимательно посмотрел на Анну. Я уже видел на ее лице подобное выражение. И было это при той нашей встрече, когда она рассказала мне об ультиматуме, предъявленном ей майором Хлоем. Вот только теперь во взгляде госпожи Койц не было той безнадежной тоски, только глубокое беспокойство и немножко страха. Похоже, в этот раз она всё-таки верила, что я смогу решить ее проблему. Понимала, что это будет очень непросто, но верила.

Что ж, придется оправдывать. Вот только, как и в прошлый раз, я пока не очень представлял, как именно собираюсь это делать.

* * *

Утром я уехал, когда Анна еще спала. Байк – отличное средство передвижения. Быстрый, маневренный, способный объехать почти любое препятствие, если, конечно, это не завал, перегораживающий тоннель во всю ширину. До конторы Шиффа я добрался достаточно быстро. Вчера я к нему так и не попал, хотя следовало, так что придется срочно исправлять ситуацию.

Шифф сдержанно кивнул мне и пригласил в свой кабинет-мастерскую. Не то чтобы он был на меня зол, но определенное недовольство моей необязательностью счел нужным продемонстрировать.

– Извини, партнер, виноват, – я попытался разрядить обстановку. – Нужно было заехать к тебе вчера, но возникли непредвиденные обстоятельства.

– Знаю я твои обстоятельства, – без особой радости усмехнулся Шифф. – Сам бы с удовольствием себе такие завел.

– Ну, так в чем проблема? – слова торговца меня немного напрягли, но я постарался перевести всё в шутку. – Или желающих мало?

– Желающих хватает, да только я что-то слишком разборчивым стал в последние годы.

– Бывает… – я предпочел аккуратно завершить этот неожиданный и совершенно ненужный разговор. Серьезно, похоже, Шиффа зацепила госпожа Койц, раз он так реагирует на мою мелкую непунктуальность.

– Ладно, давай к делу. Не подскажешь, где бродит вся наша техника? Ангар пуст, а ты здесь. Что-то раньше я такого не припомню. Ты оставил роботов и насосную станцию на нейтралке?

– Пришлось. Слышал про вчерашний бой у границ города?

– Да, мне сообщили.

– Там довольно серьезный замес случился, причем не без моего участия. Не дергайся, техника не пострадала, но вести колонну в город в таких обстоятельствах мне показалось слишком большим риском. Пришлось замаскировать машины и оставить их в надежном месте.

– Это Руины, Рич. Там надежных мест не бывает, ты должен знать это лучше меня.

– Я кое-что нашел, партнер, – темнить дальше не имело смысла. Всё я, конечно, рассказывать не собирался, но просто отмолчаться тоже бы не вышло. – Добыча очень серьезная, но лежит глубоко и полностью затоплена. Машины сейчас ведут раскопки на нижних ярусах промзоны по заранее заложенной программе, как в случае с нашим тоннелем из ангара на нейтралку. Вряд ли кто-то сможет засечь их под землей.

– Что ты нашел?

– Обломки небольшого космического корабля, сбитого над городом во время активной фазы Вторжения и упавшего в промзону прямо во время боя. Он пробил перекрытия нескольких подземных ярусов и ушел глубоко под поверхность. Часть корпуса уцелела, и в ней сканеры видят сохранившие герметичность отсеки. Сам понимаешь, там могут быть очень ценные артефакты.

– Тип корабля установить удалось? – скупщик чуть подался вперед, и в его глазах полыхнул огонь охотничьего азарта.

– Пока нет, – мне было неприятно врать Шиффу, но в данном случае других вариантов я просто не видел. – Слишком большие повреждения. Нужно добраться до него, тогда будет понятнее. Вот только обстановка на нейтралке, мягко говоря, не благоприятствует проведению работ и вдумчивому разграблению находки. Беспилотники корпуса постоянно висят над головой, да и Рой что-то явно заподозрил. Роботы, которых вчера раскатали ракетами федералы, пришли в этот район явно не просто так. Поверь мне, это были очень непростые машины, иначе вояки экспедиционного корпуса не стали бы на них так резко реагировать.

– Чем я могу тебе помочь, чтобы мы не потеряли этот приз? – немного помолчав, спросил торговец. – Упустить такую добычу, когда она уже почти у тебя в руках… Не помню, чтобы за всю мою карьеру у меня случались подобные эпические провалы. И, честно говоря, не хотелось бы обогащать свой личный опыт подобными примерами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы