Читаем Уж замуж невтерпеж (СИ) полностью

— А потому не холодно? Не верится что-то, — хмыкаешь ты, обнимая меня за плечи.

Правильно не веришь: холодок неслышно прокрадывается под бархат платья, ветер колючими пальцами играет с волосами. Но в твоих руках мне тепло. Всегда-всегда.

— Пойдем, согреешься у камина.

— Погоди, давай еще немножко постоим…

Ты вздыхаешь, но не споришь. И я благодарна тебе за это.

На миг твои руки покидают меня — и возвращается страх, что ты опять уйдешь от меня, а я не смогу найти тебя, — но только для того, чтобы закутать меня в свой плащ. Хочется помурлыкать довольной кошкой, свернувшись клубочком на твоих руках. Хочется сказать, как я тебя люблю. Но я молчу — ты и так все знаешь. Да и не в словах любовь, в поступках. Словно угадывая мои мысли, ты крепче обнимаешь, будто боишься отпустить. Не бойся, я… не буду больше так рисковать, да и ты чуда не сможешь снова сотворить. Или сможешь? Нет, проверять не буду — глупости это, причем большие.

Доносится птичий крик — птица парит, без единого взмаха крыл.

— Не улетай, — шепчешь с болью и страхом.

— Не улечу…

Да у меня и крыльев нет. А воспарять над собой бесплотным призраком, невидимой душой я пока не стремлюсь — слишком твой страх силен. Да и я испугалась, но уже после — когда вернулась, когда ты меня вернул…


Петушиный крик никогда еще не был столь противным и громким — будто петух горлом занемог, но исправно старался долг свой исполнить. Впрочем, чего напрасно пенять птице, если своим криком от кошмара избавил. Почему кошмара? Непросто объяснить: вроде сон хороший, не плохой, да только страха от него, как от тех фиалок, что ночью в трактире снились. А посему — нечего горевать да печалиться, проблем и без того хватает.

— Уиияааммоу… — раздались странные звуки с соседней кровати.

Фух, это же Сирин. То есть она так, видимо, просыпается. А я чуть от испуга не сменилась. Вот была бы картинка на загляденье. А крику…

— Утро доброе, — слегка отдышавшись, приветствовала я Сирин, приподнявшуюся на кровати.

— Кому доброе, а мне — ужасное: почти всю ночь не спала, а когда удавалось сомкнуть глаз, кошмары мучили — будто меня за старика замуж отдали или, еще хуже, в девках осталась, так еще и петух этот… Заказать, что ли, на завтрак жаркое петушиное?

Ох, не знаю, что и сказать в ответ, но главное — не рассмеяться: уж я-то знаю, как Сирин не спала.


С причитаниями и скурпулезным перечислением случившихся неприятностей всего за одно утро — сапог под кровать закатился, рубашки чистой не нашлось, в гребешке зубья сломались — долго собиралась Сирин, лишь единожды порадовавшись жизни: когда плащ зашитый разглядывала. Сил моих терпеть ее и дожидаться не хватило, и я поспешила вниз: неплохо бы позавтракать да с братьями Феве поближе познакомиться.

Братья уже вовсю расправлялись с завтраком, причем так, будто неделю не ели.

— Доброе утро, — вежливо приветствую, вновь не зная о чем же говорить дальше.

— Уввво доввое, — не отрываясь от занятия, ответили братья.

Мда, замечательный разговор получается. Обидно, что и имена их помочь не могут: ну знаю я, что Тристан и Аристан передо мной, да только толку, если не знаю кто из них кто. И ведь одеты неодинаково, чтобы путать…

— А госпожа-леди Сирин почивает или проснулась уже? — прервал мои мысли один из братьев.

— Проснулась.

— Доедай быстрей, а то сейчас опять ругаться будет, дармоедами обзывать! — посоветовал тот же брат другому.

— И часто вас так ругают? — спрашиваю как бы невзначай (угу, невзначай, уже всю краюшку хлеба искрошила!).

Братья переглянулись, мученически вздохнули и обратили печальные взоры на мою персону:

— Постоянно!

Спросить еще что не успела — Сирин спустилась в трапезную. Близнецы мгновенно проглотили и дожевали остатки завтрака. Только хлеб не успели съесть, а посему пододвинули ко мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги