Глядя в небо, я подношу правую руку к лицу и очень осторожно касаюсь кончиками пальцев правой щеки. Жжения нет. Значит, он прав. Никакого жжения нет…
Я провожу по щеке сверху вниз, проверяя, все ли там на месте. Никаких болевых ощущений.
Никакого ожога. Это была не кислота.
И тут я начинаю плакать уже от радости. Хилл говорит кому-то, чтобы отменили вызов «Скорой». Голос звучит ровно, как у человека, который полностью контролирует ситуацию. Несмотря на радость, я вдруг ощущаю озноб, меня начинает бить дрожь.
– С ней все в порядке. Это была вода. Скоро она придет в себя, но сейчас у нее шок. Принесите, если можно, чего-нибудь горячего и одеяло, а «Скорую» не надо. И попросите, пожалуйста, работников кафе, найти ей тихий уголок, чтобы она могла посидеть спокойно, и сделать горячего сладкого чаю. – Долгая пауза. – Но главное – с ней все будет хорошо.
Десять минут спустя я уже сижу в подсобном помещении, завернутая в какой-то клетчатый плед, сжимаю в руках кружку с горячим чаем и по-прежнему трясусь. За дверью слышны голоса – наверное, люди обсуждают случившееся.
Работники кафе все еще предлагают вызвать «Скорую», их беспокоит мое состояние, но мы с Хиллом считаем, что в этом нет никакой надобности. Что до меня, то я больше всего хочу домой, точнее к Лиэнн.
Однако Мэтью напоминает, что сначала придется побеседовать с полицейскими. Местная полиция уже прибыла, отреагировав на сигнал в службу спасения, но Хилл пока что занят общением по телефону с Мелани Сандерс. Он пересказывает ей все подробности происшествия, объясняет, что сфотографировал мотоцикл, но номерной знак оказался заклеен. Инспектор Сандерс собирается прислать сюда своих криминалистов, может быть, им удастся обнаружить какой-нибудь след. Вдруг злоумышленник выбросил бутылку где-то неподалеку? Службам, контролирующим камеры слежения в городе и на шоссе, уже сообщили о происшествии.
Хилл сосредоточенно слушает, что говорит ему инспектор Сандерс, и неожиданно меняется в лице. Прижав трубку плотнее к уху, он бросает на меня быстрый взгляд.
– Ты уверена, Мел?
С каждой секундой выражение его лица становится все серьезнее, и я чувствую, как у меня холодеет внутри.
– Она еще в шоке, Мел. Но я, конечно, спрошу. А когда мы здесь закончим, я привезу ее прямо к тебе, и ты с ней поговоришь. Да, разумеется. Несомненно. Но не забывай, что ей здорово досталось. Это очень сильное потрясение.
Наконец он заканчивает разговор, подходит ко мне и садится напротив.
– Как дела, Элис? – спрашивает детектив по-прежнему заботливо, но все же с какой-то новой интонацией, которая меня тревожит.
– Лучше. Немного. Еще дрожу. Но уже почти согрелась. А ты говорил с Томом?
– Да. Он рвет и мечет. Злится на меня, но это не страшно. Как только у нас будет новая информация, я ему перезвоню. А пока нам надо встретиться с полицией. Думаю, это поможет им выяснить новые детали.
– Да, конечно. – Я смотрю ему прямо в лицо, пытаясь понять, что у нас за новая проблема.
– И еще кое-что. Мелани Сандерс рассказала. Кстати, по секрету. Правда, я не совсем понимаю, как с этим быть. – Он расстроен, морщинка на лбу становится глубже.
– Что? Что она сказала? – Я вдруг вспоминаю сестру, как мы с ней сидели в кухне и она, вот так же глядя на меня в упор, говорила: «Ты должна все им рассказать».
Хилл тяжело вздыхает, а сам по-прежнему не сводит с меня глаз.
– Даже не знаю, как выразиться. Я понимаю, что ты еще не отошла от шока. Но, по словам Мелани, она только что узнала, что тебя на самом деле зовут не Элис. И я должен привезти тебя в участок, чтобы ты рассказала сначала об этом нападении, а потом объяснила, кто ты. – Детектив делает паузу. – Нам просто необходимо знать, с кем мы, черт возьми, имеем дело.
Глава 16
ЭЛИС
Наверное, я всегда догадывалась, что рано или поздно меня выведут на чистую воду.
Сидя в машине Мэтью, который везет меня на встречу с Мелани Сандерс, я перевожу телефон в беззвучный режим. Том уже прислал мне целую кучу голосовых сообщений, но я пока не готова говорить с ним, вместо этого я написала ему о том, куда направляюсь, и обещала позвонить позже, как только смогу.
Я смотрю на профиль Мэтью Хилла. Лицо у него каменное. Я пытаюсь представить себе лицо Тома, когда он узнает правду, и чувствую, что тугой узел страха в животе растет. Отвернувшись от детектива, я начинаю пялиться в окно, на проносящиеся мимо поля, изгороди и деревья, на ландшафт, похожий на лоскутное одеяло зеленых тонов, которое по мере приближения к машине превращается в стрелу, сопровождающую меня на пути к хаосу, ожидающему впереди.
Да, я всегда знала, что настанет день, когда меня раскроют. Я знала, что он придет. И только надеялась, что успею во всем разобраться прежде, чем это случится.