Читаем Ужасный выбор Гвендолин полностью

— Почему? — вскинула я брови.

— Думаешь, тебя невозможно сместить с трона? — вкрадчиво спросил Фредерик.

Сейчас друг выглядел как злодей. Эта грань его характера была мне незнакома.

— Посторонние имеют лишь расплывчатое представление о моем общении с манной. Поверь, вредить человеку, который может договориться магией, плохая идея.

— Ты меня почти убедила, что находишься в безопасности, — иронично хмыкнул мужчина, — но я все равно беспокоюсь.

— Приятно это слышать. Венценосные особы никогда не бывают одни, но всегда одиноки. Хотелось бы стать приятным исключением.

Улыбнулась другу. Может, доверие выйдет мне боком, и я пожалею, но сейчас мне хочется рискнуть.

— Возможно, сегодня мне сделают предложение.

— Ну наконец-то он созрел. Хорошо, а то мне уже пора ехать домой, — с облегчением вздохнул принц.

— Мое гостеприимство настолько плохо?

— Плохо то, что некоторые здешние дамы становятся очень навязчивыми.

— Фредерик! — воскликнула возмущенно, но тихо.

— Только без нотаций.

— И этот мужчина говорит мне о беспечности…

Наш танец закончился, принц вернул меня к министрам и советникам, с которыми я коротала время, ожидая фейерверка — невероятного зрелища искрящейся в небе магии. Разноцветные брызги, движущиеся фигуры, мерцающие узоры — настоящее шоу. Оно же означало середину бала и завершение официальной церемонии — после фейерверка начинался маскарад, более свободное празднество, где за масками не видно лиц гостей, а смена костюма преследует цель скрыть будущие фривольности.

Роскошные дамы сверкали драгоценностями в частенько неприлично глубоких декольте. Глаза их спутников в разнообразных шикарных костюмах тоже жадно поблескивали, стоило им заглянуть в интригующие настоящих мужчин «глубины». Маски и кричащие наряды, скрывающие истинные лица гостей карнавала, давали многим леди и лордам возможность раскрыться, потерять большую часть чопорности и забыть о строгих правилах.

Обычно на вторую половину приема я не оставалась, но сегодня…

Вновь войдя в зал после переодевания, застыла у входа, внимательно рассматривая гостей.

Пространство заливал свет тысячи свечей, язычки пламени отражались в зеркалах, мерцали в позолоте, щедро украшавшей стены. В глазах пестрило от костюмов коломбин и арлекинов, домино всех цветов. Мимо с важным видом проплыл рослый гриф, на его руку опиралась маленькая лисичка, чьи обнаженные плечи украшал пушистый рыжий мех, а сзади к пышной белоснежной юбке крепился натуральный хвост.

Все вроде бы осталось прежним, но атмосфера изменилась. Может быть, она поможет мне набраться храбрости?

В толпе гостей ярким пятном мелькнул красочный костюм шута. Стараясь не терять его из виду, я медленно двинулась по залу, внимательно рассматривая мужчину. Наши взгляды пересеклись, и я сразу узнала его глаза. Подойдя к дверям террасы, вышла на улицу, в ночную тьму, рассеиваемую магическими фонариками, которыми был усыпан сад. Надеялась, что принц последует за мой.

Шурша платьем и постукивая каблучками по вымощенным дорожкам парка, я смотрела на летающие вокруг фонарики. Атмосфера вокруг очень романтичная.

К чему притворяться? Отношения между мной и Кордейлом хоть и медленно, но постепенно менялись, теперь их нельзя было назвать обычным знакомством или дружбой. Когда мы разговариваем, в окружающем пространстве ощущается чувственность, даже близость. Да, я не имела опыта в отношениях, но женское чутье подсказывало, как все есть на самом деле и как нужно поступить.

— В саду прохладно. — На мои плечи опустилась меховая накидка.

— Все время о них забываю, — улыбнулась я, закутываясь и запуская пальцы в мягкий мех.

— На это есть я, — поклонился шут, заставив меня смутиться.

Все-таки он замечательный. Среди этой фальши и снобизма, среди лести и предательства он кажется таким непосредственным. Я будто целую вечность его знаю.

— Как вам бал?

— Лучше, чем обычно. Фейерверки просто прекрасные, у себя дома я таких не видел.

— Ну, когда манны с избытком, довольно просто пустить пыль в глаза.

Под влиянием момента я решилась говорить с ним непринужденно, пренебрегая, насколько было возможно, дворцовым этикетом. Не хотела никаких завуалированных преград между нами. Может, и не пристало даме такое поведение, но больше ждать не было сил. Хотелось определенности.

— Не только. Вы заботитесь о своих гостях. Это было прекрасное мероприятие, — вздохнул принц.

— Было? — вскинула голову.

Немного помолчав, Кордейл хрипло продолжил:

— Я должен вам кое-что сказать…

Замедлив шаг, я жадно следила за принцем. Ну же, быстрее!

— Я должен…

Принц нервно сорвал с себя маску. Так, Гвени, спокойно…

— Мне нужно сообщить нечто очень важное. Но я не знаю как.

— Можно прямо. Я же не ваша королева, — постаралась подтолкнуть его.

— Моя, — тихо ответил принц, но я расслышала.

Это слово ошеломило меня больше, чем все признания в любви, таким чувственным тоном оно было сказано. Не совладав с собой, я растерялась и, споткнувшись, едва не упала, но мой принц подхватил меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды романтического фэнтези

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы