– Мне бы на дерево залезть, чтобы посмотреть, что впереди, – сказал принц, высматривая подходящее.
– С цепями слишком неудобно будет. Я могу залезть и сказать, что увижу, – сразу предложил мальчишка. – Я умею.
Он выбрал самый высокий дуб и быстро вскарабкался по нему на верхушку. Иван с Лидией разложили карту и принялись сверяться, а Степка сверху кричал: «Справа излучина реки, спереди много холмов, на одном из них виднеется край леса. Отсюда не видно, но, судя по рассказам, он намного больше, чем этот. Полей и деревень не видно». Не очень точно, но что-то подобное на карте было. Когда мальчишка спустился вниз, Иван сказал:
– Спасибо, ты нам очень помог, а дальше мы уж сами как-нибудь. В степи не заблудимся.
– Может, возьмете с собой? – неожиданно грустно спросил он.
– Нам-то с тобой легче, а вот тебе с нами рискованно, если ты даже в родной деревне с нами не захотел показываться, – заметила Лидия.
– Сам я не видел, а слухи доходили, что король золотую монету дает тому, кто живого гнома поймает. Зачем они ему, я не знаю. Может, уже и вообще не нужны, а для бедного крестьянина и одна золотая монета – целое богатство. Любой, до кого этот слух доходил, напасть может.
– Ты вот не напал, – заметила девушка, – но ты прав. Понапрасну рисковать совсем не хочется.
– Еще рано спать. Расскажи вообще все, что знаешь о вашем королевстве, его законах и прочем, – попросил Иван.
– Это не совсем королевство. Эту местность называют дикими землями. Говорили, что лет пятнадцать назад наше королевство называлось Левзея. Соседняя Панцерия напала и быстро захватила всю страну. Налоги стали брать непомерные, вот некоторые крестьяне сюда и сбежали. Я уже тут родился, так что о жизни Левзеи и ее законах ничего рассказать не могу.
– Тогда понятно, откуда в диком лесу деревня, – задумчиво сказала Лидия. – А много таких деревень в округе?
– Пожалуй, штук пять наберется, только до них далеко, а что за ними – я не знаю.
Иван и Лидия снова дежурили по очереди. Ночевка прошла спокойно, даже волчьего воя не было слышно. Только крики сов иногда доносились из чащи, но их Лидия не боялась, ведь сова гнома не поднимет.
Все эти дни гномы продолжали поиски Ивана в долине, шахтах и пещерах. Ни человека, ни его следов они не заметили. Командир гарнизона со спокойным сердцем отправил генералу донесение, что поиски оказались безрезультатными, а значит, человек утонул и лежит где-то на дне подземной реки, куда гномам никак не пробраться.
Генерал тоже не слишком волновался, докладывая об этом королю Теодору. Тот лишь кивнул и сказал, что нет причин кого-либо наказывать, если это был несчастный случай. Про себя Теодор подумал с некоторым облегчением: «Даже если он сбежал, то уж точно не вернется, чтобы снова доказывать, что виноват кто-то другой».
Кутерьма, связанная с переездом во дворец и сменой власти, закончилась. В отличие от прошлого, у этого короля жена была жива и здорова. Его двое детей быстро вжились в роли принца и принцессы. Теодор перевез во дворец не только семью, но и слуг, так что бывшие слуги остались не у дел.
На этом изменения и закончились. Новый король не стал менять чиновников и министров, только место советника, которое он раньше занимал, осталось пустым. Он объяснил это приближенным очень просто: «Если будет необходимость, я выберу советника из той области, в которой мне действительно нужны советы».
Жизнь королевства Клузия продолжила течь тихо и мирно. Соседи сразу признали Теодора королем и поздравили с коронацией, которая прошла очень скромно. Казалось бы, можно радоваться жизни в кругу любящей семьи среди роскоши дворца, но новый король почти не улыбался. Чаще всего он был мрачен и задумчив.
Окружающие относили это на счет груза ответственности и забот, которые легли на его плечи, но причина была в другом. Как обычно по вечерам, он заперся в маленьком кабинете, достал ключик, который всегда носил на груди, и отомкнул медную шкатулку.
Король достал оттуда серебряное блюдечко с золотым яблочком. Он задумался на мгновение, затем сказал заветные слова и принялся рассматривать все, что его интересовало: свое королевство, эльфийскую долину, дальние земли.
Закончив осмотр, король сложил все на место, вздохнул и подумал: «Не буду спешить. Поживем пока в мире, а поссориться с эльфами я могу в любой момент, пока есть этот чудесный эликсир». Он невольно снова вспомнил то, что произошло пятнадцать лет назад, грустно закрыл шкатулку и пошел спать.
Путешественники вышли на луг рано утром и пожалели об этом сразу, как только встало Солнце. Оно светило прямо в глаза. Степка прикрыл глаза рукой, а Ивану долго держать поднятой руку с цепью вряд ли удалось бы. Он просто наклонил голову так, что видел лишь мальчишку, идущего впереди.
На первом же привале Лидия сплела каждому по венку из травы. Не идеально, но вполне достаточно, чтобы идти дальше, несмотря на слепящее Солнце. Из-за густой травы, которая путалась под ногами, и жары идти было намного труднее, чем по лесным тропинкам.